Paroles et traduction Sir Mich feat. TEDE - 199II
Ile
tym
masz?
16
lat?
O.
Сколько
тебе
лет?
16?
О.
19-9-2,
W
Stuttgarcie
na
taśmie
stoi
twój
Mercedes-Benz
19-9-2,
в
Штутгарте
на
конвейере
стоит
твой
Mercedes-Benz.
Właśnie
taki
jak
ten,
dokładnie
to
ten
Точно
такой
же,
как
этот,
именно
он.
Starzy
mówią,
że
wchodzisz
w
ten
trudny
wiek
Старики
говорят,
что
ты
вступаешь
в
трудный
возраст.
Nie
kumasz
o
co
chodzi,
w
sumie
kurwa
chuja
wiesz
Ты
не
понимаешь,
о
чём
речь,
да
и
похер
тебе
вообще.
Tyle
się
zdarzy,
rok
ufrunie,
sprażysz
pierwszy
skręt
Так
много
всего
произойдёт,
год
пролетит,
ты
сделаешь
первую
затяжку.
Za
jakieś
5 będziesz
na
ścianie
pisał
tagiem
Benz
Ещё
лет
через
5 будешь
писать
на
стене
тегом
Benz.
Przed
tobą
stoi
takie
S
i
pakiet
jest
Перед
тобой
стоит
эта
S-ка,
и
это
успех.
Jesteś
dzieciakiem,
nowy
papier,
ale
stary
Deck
Ты
ещё
ребёнок,
у
тебя
новые
купюры,
но
старый
Deck.
I
starzy
mają
ten
klasyczny
tekst
И
у
твоих
стариков
есть
эта
классическая
фраза:
Tyle
pracy
mamy,
wiesz
żebyś
kurwa
mógł
cokolwiek
mieć
«Мы
так
много
работаем,
чтобы
ты,
блин,
мог
что-то
иметь».
Potem
będą
chcieli
to
naprawiać,
bowiem
się
jorgną
Потом
они
захотят
всё
исправить,
потому
что
будут
переживать.
Ku
Tobie
dłonie
wyciągną,
ale
no!
no!
Протянут
к
тебе
руки,
но
нет!
Нет!
Rok
za
rokiem
i
na
klatce
schodowej
Год
за
годом,
и
на
лестничной
клетке
Dostaniesz
edukację
co
to
wolność
Ты
получишь
образование,
что
такое
свобода.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Będą
upadki
i
wzloty,
odejścia,
powroty,
a
do
tego
full
floty
i
fejm
Будут
падения
и
взлёты,
расставания,
возвращения,
а
ещё
куча
бабла
и
славы.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Mówią
banknoty
lubią
kłopoty,
ale
potem
będzie
Mercedes-Benz
Говорят,
деньги
любят
неприятности,
но
потом
будет
Mercedes-Benz.
1-9-9-2
jest,
hej
1-9-9-2,
эй.
Nie
wiesz
nawet
co
się
stanie
Ты
даже
не
знаешь,
что
произойдёт.
W
sumie
nie
wiesz
nic
o
rapie
Вообще
ничего
не
знаешь
о
рэпе.
Wszystko
mocno
jest
na
bakier,
Streets
of
Warsaw,
rządzą
mafie
Всё
очень
плохо,
улицы
Варшавы,
правят
мафии.
W
adidasie
dresie
facie
mają
takie
mesie
У
братков
в
адидасе
такой
крутой
вид.
Widzisz
ich
na
mieście
i
wiadomo,
że
też
chcesz
mieć
Видишь
их
в
городе
и
понимаешь,
что
тоже
так
хочешь.
Jeszcze
jest
za
wcześnie,
za
cztery
lata
96
jest
Ещё
слишком
рано,
через
четыре
года
будет
96-й.
Masz
16
lat
a
więc
marzyć
o
tym
nawet
nie
śmiej
Тебе
16
лет,
так
что
даже
не
мечтай
об
этом.
Na
ziemię
zejście,
wiedz,
że
skrzydła
Ci
podetną
nieraz
Спустись
на
землю,
знай,
что
крылья
тебе
не
раз
подрежут.
I
będziesz
musiał
wybrać
bo
życia
sens
to
wybierać
И
тебе
придётся
выбирать,
потому
что
смысл
жизни
— выбирать.
I
widzisz
teraz
tego
mera
i
nie
za
bardzo
wiesz
И
ты
видишь
сейчас
этого
мэра,
и
не
очень
понимаешь,
Jaki
to
hardcore
trzeba
odjebać
żeby
kurwa
takiego
mieć
Какой
жесть
нужно
пройти,
чтобы,
блин,
такого
иметь.
Za
10
lat
się
zacznie
zmieniać
życie
w
sen
Через
10
лет
жизнь
начнёт
превращаться
в
сон.
Widzieć
świat
ze
scen,
za
sześć
lat
szycie
PLN
Видеть
мир
со
сцены,
через
шесть
лет
шить
бабки.
A
za
pięć
spotkać
gdzieś
królową
swego
świata
А
через
пять
лет
встретить
где-то
королеву
своего
мира.
I
do
końca
nie
zapomnisz
tego
lata
И
до
конца
жизни
не
забудешь
это
лето.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Będą
upadki
i
wzloty,
odejścia,
powroty,
a
do
tego
full
floty
i
fejm
Будут
падения
и
взлёты,
расставания,
возвращения,
а
ещё
куча
бабла
и
славы.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Mówią
banknoty
lubią
kłopoty,
ale
potem
będzie
Mercedes-Benz
Говорят,
деньги
любят
неприятности,
но
потом
будет
Mercedes-Benz.
Wkrótce
nie
zdasz
z
majmy,
muzy
i
fizy
Скоро
ты
завалишь
математику,
музыку
и
физику.
Ale
easy,
życię
Cię
nauczy
liczyć,
muza,
muza
da
Ci
wyżyć
Но
не
парься,
жизнь
научит
тебя
считать,
музыка
даст
тебе
прожить.
Prawa
fizyki
same
dadzą
tu
o
sobie
znać
Законы
физики
сами
дадут
о
себе
знать.
Będą
niutony,
konie,
dowiesz
się
o
swojej
v-max
Будут
ньютоны,
лошадиные
силы,
ты
узнаешь
о
своей
максимальной
скорости.
Aha,
patrz:
S
class
ma
telefon
Ага,
смотри:
в
S-классе
есть
телефон.
Jest
jazda,
że
jedziesz
i
gadasz,
kurwa
ale
czad
Вот
это
прикол,
ты
едешь
и
болтаешь,
жесть!
W
moich
czasach
to
nic
takiego
В
моё
время
такого
не
было.
Dzisiaj
plazma
jest
retro
mówię
do
Jacka
z
'92
Сегодня
плазма
— это
ретро,
говорю
я
Джеку
из
92-го.
Parę
lat
minie
i
wjedzie
wreszcie
pierwszy
komp
Пройдёт
пара
лет,
и
появится
первый
комп.
W
czasach
gdzie
żyję
to
lepszy
jest
telefon
Во
времена,
когда
живу
я,
телефон
лучше.
Tyle
się
zmieni
i
tyle
życie
da
Ci
w
kość
Так
много
всего
изменится,
и
жизнь
столько
раз
тебя
ударит.
Życie
z
pasji
da
Ci
to,
że
będą
płacić
sos
Жизнь,
построенная
на
страсти,
даст
тебе
то,
что
будут
платить
бабки.
Taki
Michael
J.
Fox,
ej,
takie
"Back
to
The
Future"
Как
у
Майкла
Джея
Фокса,
эй,
как
в
«Назад
в
будущее».
Są
emocje,
w
rapie
to
istotne
В
рэпе
важны
эмоции.
I
będziesz
latał
pół
świata,
objedziesz
Polskę
И
ты
будешь
летать
по
полмира,
объедешь
всю
Польшу.
Masz
4 lata
zanim
nagrasz
zwrotkę,
stoję
przed
Rollsem
У
тебя
есть
4 года,
прежде
чем
ты
запишешь
куплет,
стоя
перед
Rolls-Royce.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Będą
upadki
i
wzloty,
odejścia,
powroty,
a
do
tego
full
floty
i
fejm
Будут
падения
и
взлёты,
расставания,
возвращения,
а
ещё
куча
бабла
и
славы.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Mówią
banknoty
lubią
kłopoty,
ale
potem
będzie
Mercedes-Benz
Говорят,
деньги
любят
неприятности,
но
потом
будет
Mercedes-Benz.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Będą
upadki
i
wzloty,
odejścia,
powroty,
a
do
tego
full
floty
i
fejm
Будут
падения
и
взлёты,
расставания,
возвращения,
а
ещё
куча
бабла
и
славы.
Życie
zaskoczy,
nie
pytaj
mnie
skąd
o
tym
wiem
Жизнь
удивит
тебя,
не
спрашивай,
откуда
я
это
знаю.
Mówią
banknoty
lubią
kłopoty,
ale
potem
będzie
Mercedes-Benz
Говорят,
деньги
любят
неприятности,
но
потом
будет
Mercedes-Benz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Album
NOJI?
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.