Sir Michael Rocks - How Are You So Calm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sir Michael Rocks - How Are You So Calm




Nigga!
Ниггер!
Don't you get it this is never gonna end
Неужели ты не понимаешь что это никогда не закончится
I put him on my schedule I fill him with lead
Я включаю его в свой график, я наполняю его свинцом.
Imma pencil him in
Я запишу его туда
I guess its your lucky day you fuck with me and today I got time
Думаю сегодня твой счастливый день ты трахаешься со мной и сегодня у меня есть время
If they saying that I'm not the greatest debated then they out they mind
Если они говорят что я не самый великий обсуждаемый то они не в своем уме
I take a picture with the nigga from the Hobbit
Я фотографируюсь с ниггером из Хоббита
I deposit my money into my bank and then I rob it
Я вкладываю деньги в свой банк, а потом граблю его.
So who else you know go on a lake and can pull out a fish by his phone
Так кто еще из твоих знакомых может пойти на озеро и вытащить рыбу по телефону
With just his bare hands and a phone
Только голыми руками и телефоном.
I'm filming and picking out filters and shit you a bitch
Я снимаю и выбираю фильтры и все такое дерьмо ты сука
Ayyoo
Эйуу
I bet you looking at it cause you ain't never seen a motherfucker like me
Держу пари ты смотришь на него потому что никогда не видел такого ублюдка как я
Ayyoo
Ай-яй-яй!
My daddy called me Tony but if you don't know me then you probably be a creep
Мой папа называл меня Тони, но если ты меня не знаешь, то ты, наверное, придурок.
Ayyoo
Ай-яй-яй!
Nah I get it
Нет
Now I get it
Теперь я понял понял
You don't know who really did it
Ты не знаешь, кто на самом деле это сделал.
You don't know who put a battery inside all these niggas made them wanna be original but I am the original
Вы не знаете кто вставил батарейку внутрь всех этих ниггеров заставив их захотеть быть оригинальными но я и есть оригинал
Ayyoo
Ай-яй-яй!
Thats alright
Все в порядке
That's my fault
Это моя вина.
That's my bat
Это моя летучая мышь.
That my bad
Это моя вина
That my bat
Это моя летучая мышь
I'm just supposed to sit back
Я просто должен сидеть сложа руки.
Yeah alright
Да ладно
Bet I take you niggas spot while you're at the awards show
Держу пари, я отведу вас, ниггеры, на место, пока вы будете на церемонии награждения.
You're sitting next to Usher sitting in a fucking tuxedo
Ты сидишь рядом с Ашером, сидишь в чертовом смокинге.
I'm in the studio turning beats to Miso that's hot
Я в студии превращаю биты в мисо это круто
You niggas better keep the peace though
Но вам ниггерам лучше сохранять спокойствие
I got 6 cellphones let me call some people hold on
У меня есть 6 мобильных телефонов, дайте мне позвонить кое-кому, подождите.
I keep guns in my car seat
Я держу оружие в своем автокресле.
I keep heaters in my glovebox
Я храню обогреватели в своем бардачке.
I really really mean it
Я правда правда имею это в виду
I mean it, I mean it
Я серьезно, я серьезно.
I really really mean it!
Я серьезно, серьезно!
I really really made it
Я действительно действительно сделал это
I mean it, I mean it
Я серьезно, я серьезно.
I really really mean it!
Я серьезно, серьезно!
I really really mean it
Я правда правда имею это в виду
I mean it, I mean it
Я серьезно, я серьезно.
I really really mean it!
Я серьезно, серьезно!
I look like Paul George on Indiana Pacers
Я похож на Пола Джорджа из "Индиана Пэйсерс".
Except his lining is tiny and mine be all perfectly crisp from the razor
За исключением того, что его подкладка крошечная, а моя совершенно хрустит от бритвы.
I worked at Zumiez in high school my nigga I'm someone you that can relate to
Я работал в Zumiez в средней школе мой ниггер я тот с кем ты можешь иметь дело
Someone that you can believe
Кто-то, кому ты можешь верить.
Someone you can buy weed from if you ain't got weed
Кто-то, у кого ты можешь купить травку, если у тебя ее нет.
I got you!
У меня есть ты!
If Kanye and Pharrell had a baby in hell watching Animal Planet that was kidnapped and raised by the alley mechanic That'd be me
Если бы Канье и Фаррелл родили ребенка в аду наблюдая за планетой животных которого похитил и вырастил механик переулка это был бы я
The art school flow but still drill you
Художественная школа течет но все равно сверлит тебя
Hole in the cup motherfucker I can't feel you
Дырка в стакане ублюдок я тебя не чувствую
Gorilla, my back should be silver
Горилла, моя спина должна быть серебряной.
You probably not the bullion
Ты, наверное, не слитки.
And that's real sus man!
И это настоящий Су-Мэн!
Ayyoo
Эйуу
I bet you looking at it cause you ain't never seen a motherfucker like me
Держу пари ты смотришь на него потому что никогда не видел такого ублюдка как я
Ayyoo
Ай-яй-яй!
My daddy called me Tony but if you don't know me then you probably be a creep
Мой папа называл меня Тони, но если ты меня не знаешь, то ты, наверное, придурок.
Ayyoo
Ай-яй-яй!
Nah I get it
Нет
Now I get it
Теперь я понял понял
You don't know who really did it
Ты не знаешь, кто на самом деле это сделал.
You don't know who put a battery inside all these niggas made them wanna be original but I am the original
Вы не знаете кто вставил батарейку внутрь всех этих ниггеров заставив их захотеть быть оригинальными но я и есть оригинал
Ayyoo
Ай-яй-яй!
That's alright
Все в порядке.
That's my fault
Это моя вина.
That's my bat
Это моя летучая мышь.
That my bad
Это моя вина
That my bat
Это моя летучая мышь
I'm just supposed to sit back
Я просто должен сидеть сложа руки.
Yeah alright
Да ладно
Bet I take you niggas spot while you're at the awards show
Держу пари, я отведу вас, ниггеры, на место, пока вы будете на церемонии награждения.
You're sitting next to Usher sitting in a fucking tuxedo
Ты сидишь рядом с Ашером, сидишь в чертовом смокинге.
I'm in the studio turning beats to Miso that's hot
Я в студии превращаю биты в мисо это круто
You niggas better keep the peace though
Но вам ниггерам лучше сохранять спокойствие
I got 6 cellphones let me call some people hold on
У меня есть 6 мобильных телефонов, дайте мне позвонить кое-кому, подождите.
I keep guns in my car seat
Я держу оружие в своем автокресле.
I keep heaters in my glovebox
Я храню обогреватели в своем бардачке.





Writer(s): BIG LOS, ANTOINE REED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.