Intro - Sir Michael Rockstraduction en allemand
I
started
making
this
album
in
Chicago
but
I
felt
like
I
needed
a
change
of
scenery,
so
I
moved
to
L.A.
Made
some
of
the
best
music
I
ever
made.
But
as
soon
as
I
get
there,
Javon
lost
his
life
in
the
car
that
I
sold
him.
Had
me
fucked
up
for
a
minute
man.
Now
all
I
think
about
is
"Success
and
my
fam.
Success
and
my
fam".
Can't
hold
shit
back
on
niggas
man
Ich
habe
angefangen,
dieses
Album
in
Chicago
zu
machen,
aber
ich
hatte
das
Gefühl,
ich
bräuchte
einen
Tapetenwechsel,
also
bin
ich
nach
L.A.
gezogen.
Habe
dort
einige
der
besten
Musikstücke
gemacht,
die
ich
je
gemacht
habe.
Aber
kaum
war
ich
da,
verlor
Javon
sein
Leben
in
dem
Auto,
das
ich
ihm
verkauft
hatte.
Das
hat
mich
für
eine
Weile
fertiggemacht,
Mann.
Jetzt
denke
ich
nur
noch
an
"Erfolg
und
meine
Familie.
Erfolg
und
meine
Familie".
Kann
nichts
vor
den
Jungs
zurückhalten,
Mann
Straight
from
the
jump
niggas
knew
that
I
was
special
Von
Anfang
an
wussten
die
Jungs,
dass
ich
besonders
war
Got
caught
up
in
this
shit
since
a
bitch
had
ketchup
Bin
in
diesen
Scheiß
geraten,
seit
eine
Bitch
Ketchup
hatte
I
cut
a
nigga
quick
with
the
Tensa
Zangetsu
Ich
schneide
einen
Typen
schnell
mit
dem
Tensa
Zangetsu
You
see
where
all
that
tough
talk
slick-lip
talking
all
that
slick
shit
get
niggas
put
Du
siehst,
wo
all
das
harte
Gerede,
das
großmäulige
Gequatsche,
all
der
schlaue
Scheiß
Typen
hinbringt
Six
six
feet
Sechs
sechs
Fuß
tief
Man
I'm
in
the
ocean
Mann,
ich
bin
im
Ozean
Split
my
wrist
open
Meine
Handgelenke
aufgeschlitzt
On
the
reef
got
a
blood
leak
Am
Riff,
habe
einen
Blutverlust
Hopin'
I
could
surface
'fore
the
beast
start
to
smell
me
Hoffe,
ich
kann
auftauchen,
bevor
das
Biest
anfängt,
mich
zu
riechen
Perfect
picture
we
don't
worship
scriptures
when
there's
money
to
be
made
Perfektes
Bild,
wir
verehren
keine
Schriften,
wenn
Geld
zu
machen
ist
Devil
on
my
head
trying
to
get
away
run
into
the
haze
Teufel
auf
meinem
Kopf,
versuche
zu
entkommen,
renne
in
den
Dunst
Front
and
center
stage
lookin'
at
me
Vorne
auf
der
Bühne,
Mitte,
schauen
mich
an
In
my
eyes
I
see
the
dragon
In
meinen
Augen
sehe
ich
den
Drachen
In
the
benz,
two
seater
wagon
Im
Benz,
Zweisitzer-Kombi
Kill
a
pig
and
I
drain
the
blood
Töte
ein
Schwein
und
lasse
das
Blut
ab
Throw
it
on
you
in
the
nightclub
(yeah)
Schütte
es
über
dich
im
Nachtclub
(yeah)
I
got
the
right
drugs
and
the
right
plugs
Ich
habe
die
richtigen
Drogen
und
die
richtigen
Kontakte
I
got
a
white
girl
that
really
like
to
shoot
when
it's
drama
time
Ich
habe
ein
weißes
Mädchen,
das
wirklich
gerne
schießt,
wenn
es
Ärger
gibt
Man
your
life
is
dramatized
Mann,
dein
Leben
ist
dramatisiert
That's
a
lot
of
lies
Das
sind
eine
Menge
Lügen
You've
been
sodomized
Du
wurdest
sodomisiert
By
Uncle
Sam
Von
Uncle
Sam
Monkey
still
on
your
knuckles
man
Affe
immer
noch
auf
deinen
Knöcheln,
Mann
I'm
chucklin'
to
the
bank
Ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
Gimme
them
keys
Gib
mir
die
Schlüssel
Banco
Banco
I
told
you,
you
must
never
perform
the
forbidden
jutsu
and
you
did
Ich
sagte
dir,
du
darfst
niemals
das
verbotene
Jutsu
anwenden,
und
du
hast
es
getan
You
have
removed
the
seal
and
turned
your
soul
over
to
the
Jinchuriki
Du
hast
das
Siegel
entfernt
und
deine
Seele
dem
Jinchuriki
übergeben
Kage
bunshin
no
jutsu
Kage
bunshin
no
jutsu
Ay
man
I'm
running
with
the
teleporter
trigger
nigga,
money
in
the
bank
Ay
Mann,
ich
renne
mit
dem
Teleporter-Auslöser-Typ,
Geld
auf
der
Bank
On
the
other
side
so
don't
say
it's
sunny
when
it
ain't
Auf
der
anderen
Seite,
also
sag
nicht,
es
ist
sonnig,
wenn
es
das
nicht
ist
Walking
through
the
desert
all
by
myself
Gehe
ganz
allein
durch
die
Wüste
I'm
praying
to
the
moon,
he
said
"I
can't
help"
Ich
bete
zum
Mond,
er
sagte
"Ich
kann
nicht
helfen"
So
why
they
wait
to
pay
respects
to
a
nigga
when
he
dead
Also
warum
warten
sie,
einem
Typen
Respekt
zu
zollen,
wenn
er
tot
ist
With
pictures
on
their
shirts
with
all
the
quotes
that
he
said
Mit
Bildern
auf
ihren
Shirts
mit
all
den
Zitaten,
die
er
gesagt
hat
I'm
standing
on
the
ledge
with
a
cannon
on
my
head
Ich
stehe
am
Abgrund
mit
einer
Kanone
an
meinem
Kopf
I
ain't
planned
to
be
the
man,
it
just
fell
into
my
hands
like
a
bouquet
Ich
hatte
nicht
geplant,
der
Mann
zu
sein,
es
fiel
mir
einfach
in
die
Hände
wie
ein
Blumenstrauß
Stay
ready
so
I
ain't
have
to
get
ready
Bleibe
bereit,
damit
ich
mich
nicht
bereit
machen
muss
Palms
sweaty,
I
told
the
driver
he
should
drive
steady
Handflächen
schwitzig,
ich
sagte
dem
Fahrer,
er
solle
ruhig
fahren
Cause
he
swerving
Weil
er
Schlangenlinien
fährt
Nigga
got
me
spilling
my
bourbon
Der
Typ
bringt
mich
dazu,
meinen
Bourbon
zu
verschütten
And
I'm
not
gon'
be
the
one
cock
a
heater
run
up
and
you
could
get
serviced
Und
ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
eine
Knarre
spannt,
auf
dich
zukommt
und
du
bedient
wirst
I
put
you
in
a
box
and
lock
you
inside
and
fill
it
with
venomous
serpents
Ich
stecke
dich
in
eine
Kiste,
schließe
dich
ein
und
fülle
sie
mit
giftigen
Schlangen
I
was
searching
for
the
same
thing
that
we
all
look
for
Ich
suchte
nach
derselben
Sache,
nach
der
wir
alle
suchen
And
that
gold
mine
that's
inside
of
us
that
they
say
we
had
since
diapers
but
Und
nach
dieser
Goldmine
in
uns,
von
der
sie
sagen,
wir
hätten
sie
seit
den
Windeln,
aber
Life
a
bitch
and
they
really
want
us
to
forget
who
we
really
are
but
I
can't
(fuck
that)
Das
Leben
ist
eine
Bitch
und
sie
wollen
wirklich,
dass
wir
vergessen,
wer
wir
wirklich
sind,
aber
ich
kann
nicht
(scheiß
drauf)
I'm
in
the
paint
mixing
Ich
bin
in
der
Zone
am
Mischen
I'm
imitating
thanksgiving
every
dinner
Ich
imitiere
Thanksgiving
bei
jedem
Abendessen
Nigga
everybody's
idol
vasto
banco
imperial
the
saga
Alter,
jedermanns
Idol,
Vasto
Banco
Imperial,
die
Saga
Eating
DMT
in
Nicaragua
Esse
DMT
in
Nicaragua
Watching
all
this
power
turn
the
weak
into
a
monster
Sehe
zu,
wie
all
diese
Macht
die
Schwachen
in
Monster
verwandelt
There's
probably
not
any
meaning
in
life
Es
gibt
wahrscheinlich
keinen
Sinn
im
Leben
Maybe
you
could
find
something
interesting
to
do
while
you're
here
and
alive
Vielleicht
findest
du
etwas
Interessantes
zu
tun,
während
du
hier
und
am
Leben
bist
Like
how
you
found
that
flower;
like
how
I
found
you
So
wie
du
diese
Blume
gefunden
hast;
so
wie
ich
dich
gefunden
habe
Évaluez la traduction
1 Intro
2 Memo
3 Some Ish
4 The Docks Skit
5 Bussin'
6 Bussin'
7 Playstation 1.5
8 Drug Dealer
9 Kill Switch
10 Dino Feeding Skit
11 Lost Boys
12 Lost Boys
13 One Time
14 Cold Sore Skit
15 Fuck Seaworld
16 Francois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.