Si on ne vit qu'une seule fois (feat. Sens) -
Sens
,
Sir Path
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si on ne vit qu'une seule fois (feat. Sens)
If we only live once (feat. Sens)
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
mourrai
dans
nos
pas
I'll
die
in
our
steps
Y'a
seulement
qu'avec
toi
It's
only
with
you
Que
je
sens
que
j'ai
le
coeur
qui
bat
That
I
feel
my
heart
beating
T'es
mon
étoile
du
nord
You're
my
north
star
T'es
la
force
dans
ma
voix
You're
the
strength
in
my
voice
C'est
a
la
vie
a
la
mort
It's
for
life
or
death
Rien
ne
nous
arrêtera
Nothing
will
stop
us
Je
serais
pas
celui
que
je
suis
devenu
without
you
I
wouldn't
be
who
I've
become
without
you
Même
tes
idées
les
plus
tordus
Even
your
most
twisted
ideas
Ben
je
serais
dans
le
cou
I'd
be
right
there
with
you
Si
j'avais
à
faire
le
choix
If
I
had
to
choose
Entre
toi
et
la
vie
Between
you
and
life
Je
te
choisirais
I'd
choose
you
Car
tu
es
ma
seul
raison
de
vivre
Because
you're
my
only
reason
to
live
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
veux
vivre
avec
toi
I
want
to
live
with
you
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
veux
vivre
avec
toi
I
want
to
live
with
you
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Ensemble
depuis
bientôt
8 ans
Together
for
almost
8 years
Que
mes
nuages
sont
partis
My
clouds
have
gone
away
C'est
ce
qu'on
est
It's
who
we
are
Qui
a
fait
l'homme
que
je
suis
That
made
the
man
I
am
Et
je
t'en
remercie
And
I
thank
you
for
it
J'suis
en
amour,
sti
qu'on
est
hot
I'm
in
love,
baby,
we're
hot
T'es
la
mienne
ça
j'te
dis
You're
mine,
I'm
telling
you
Partons
faire
des
folies
Let's
go
crazy
You
know
me
baby
You
know
me
baby
C'est
au
nom
de
notre
amour
It's
in
the
name
of
our
love
Que
j'ai
écrit
cette
chanson
That
I
wrote
this
song
Tu
m'as
redonné
le
goût
a
la
vie
You
gave
me
a
taste
for
life
again
T'as
chassé
mes
démons
You
chased
away
my
demons
Si
ton
coeur
s'arrêterai
de
battre
If
your
heart
stopped
beating
Je
te
donnerai
le
mien
I'd
give
you
mine
Car
sans
toi
mon
coeur
ici-bas
Because
without
you,
my
heart
down
here
Me
servirait
a
rien
Wouldn't
be
worth
anything
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
veux
vivre
avec
toi
I
want
to
live
with
you
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
veux
vivre
avec
toi
I
want
to
live
with
you
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Je
laisserai
jamais
rien
ni
personne
I'll
never
let
anything
or
anyone
Venir
te
faire
du
mal
Hurt
you
Je
te
promet
que
j'te
donnerai
I
promise
I'll
give
you
A
coup
sûr
du
love
en
rafale
Love
in
abundance
for
sure
Je
te
jure
d'être
un
bon
chum
I
swear
to
be
a
good
man
Dont
tu
seras
fière,
ce
pour
toujours
You'll
be
proud
of,
forever
Je
jure
de
t'aimer
et
te
chérir
I
swear
to
love
and
cherish
you
Un
peu
plus
chaque
jour
A
little
more
every
day
T'es
mon
soleil
ma
raison
de
vivre
You're
my
sunshine,
my
reason
to
live
Mon
chèque
d'un
million
My
million
dollar
cheque
Je
comprends
plus
ce
qui
m'arrive
I
don't
understand
what's
happening
to
me
Je
suis
comme
un
vieux
bout
de
chiffon
I'm
like
an
old
rag
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
veux
vivre
avec
toi
I
want
to
live
with
you
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
only
live
once
Je
veux
vivre
avec
toi
I
want
to
live
with
you
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Vieillir
dans
tes
bras
Grow
old
in
your
arms
Partons
seuls
toi
et
moi
Let's
leave,
just
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Berube, Christian Alary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.