Sir Pathétik - C'est peut-être la bonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sir Pathétik - C'est peut-être la bonne




C'est peut-être la bonne
Maybe she's the one
Ya
Yeah
J'avais envie d'prend cette chanson pour vous compter comment j'avais trouver la bonne
I wanted to use this song to tell you how I found the one.
A l'aime le hockey pis tout le kit men! ahah
She loves hockey and all that, man! Haha
Ya tsé la vie c'est spécial, j'pense que tu l'sais
Yeah, you know life is special, I think you know that.
C'tais d'une passe orageuse, c'tais comme figé
It was a stormy period, it was like being frozen.
L'amour dans c'temps là, j'y pensais même pas
Love at that time, I didn't even think about it.
Des histoire bric à brac, ça marchais juste pas
Random stories, it just didn't work.
On l'espère tout, on veut y toucher
We all hope for it, we want to touch it.
Une histoire courte, moi j'tais frustré
A short story, I was frustrated.
Découragé, perdant partout
Discouraged, losing everywhere.
Endommagé, avec des frissons dans l'cou
Damaged, with chills down my neck.
C'tais jamais la bonne, c'tais pathétik
It was never the right one, it was pathetic.
L'amour assomme, sans être sympatique
Love knocks you out, without being nice.
C'tais juste trop space, ça s'explique pas
It was just too weird, it can't be explained.
J'tais sur le gros shake, qu'a m'rgard comme ça
I was on the big shake, who looked at me like that.
yeux ont faites wow, asti c peut-être elle
My eyes went wow, maybe it's her.
Y fesait ben noir, mais le spot était sur elle
It was very dark, but the spotlight was on her.
Pis j'ai connu le coup foudre, mais vite comme ça
And I experienced love at first sight, but so quickly.
On souhaite une chose, c que s'arrête pas
We wish for one thing, that it doesn't stop.
Refrain:
Chorus:
J'trop tanné chercher
I'm so tired of searching
J'ai toujours envie toé
I always want you
Asti j'aime t'rgardé
Man, I love looking at you
La bonne pour moé
The right one for me
Je les peux-être trouver
I may have found her
On fit trop ben ensemble
We fit so well together
le sourire sur lèvres
You're the smile on my lips
En d'dans sais pas trop c-qui s'passe
Inside, I don't really know what's going on
Mais j'vire fou dès que tu touches lèvres
But I go crazy as soon as you touch my lips
On mérite tous quelqu'un a ses côtés
We all deserve someone by our side.
Un amour qui grossit, sans être écorcher
A love that grows without being hurt.
T"éveilles des choses qui s'expliquent pas
You awaken things that cannot be explained.
J'veux m'investir à fond pis pas détruire ça
I want to invest myself fully and not destroy this.
Si c elle j'exclamerais: criss enfin
If it's her, I'll exclaim: Damn, finally!
J'va vraiment tout faire pour que tu t'sentes bien
I'll really do everything to make you feel good.
comme un a+ sur mon bulletin
You're like an A+ on my report card.
J'ai rêvé chaque jour tes bras soient les miens
I dreamed every day that your arms would be mine.
On est juste au début, mais j'te connais
We're just at the beginning, but I know you.
trop sexy, c fou comme tu m'plais
You're so sexy, it's crazy how much I like you.
On s'aime comme des tits fous
We love each other like crazy.
J'aime quand tu m'touches
I love when you touch me.
J'veux être ton tit voyou pis mon nournours
I want to be your little rascal and you be my teddy bear.
J'veux sa sois la bonne pis j'le souhaite fort
I want it to be the right one and I wish it so much.
être toujour ensemble pis qu'on pête des records
To always be together and break records.
Encore amoureux même dans 30 ans
Still in love even in 30 years.
Pis qu'on aime full même dans 100 ans
And that we love each other fully even in 100 years.
Refrain:
Chorus:
J'trop tanné chercher
I'm so tired of searching
J'ai toujours envie toé
I always want you
Asti j'aime t'rgardé
Man, I love looking at you
La bonne pour moé
The right one for me
Je les peux-être trouver
I may have found her
On fit trop ben ensemble
We fit so well together
le sourire sur lèvres
You're the smile on my lips
En d'dans sais pas trop c-qui s'passe
Inside, I don't really know what's going on
Mais j'vire fou dès que tu touches lèvres
But I go crazy as soon as you touch my lips
Je l'souhaite, en touka je l'feel
I wish for it, anyway I feel it.
J'ai les symtômes, tout un trill
I have the symptoms, you're quite a thrill.
J'ai les mains moites, le coeur qui palpitte
My hands are sweaty, my heart is pounding.
C-qui feel en d'dans, c tout un trip
What I feel inside is quite a trip.
Plus gros ça, ça peux exploser
Bigger than this, it could explode.
ça l'existe, parce que moi j'l'ai trouvé
It exists, because I found it.
On s'est rgardé, on l'a su toute suite
We looked at each other, we knew it right away.
C'tais comme si j'venais faire un back flip
It was like I was doing a backflip.
Ca s'explique pas, faut tu l'vives
It can't be explained, you have to experience it.
Un coup d'foudre c fort, faut tu l'vives
Love at first sight is strong, you have to experience it.
J'comprends pas encore tout, mais j'me sens bien
I don't understand everything yet, but I feel good.
Est vraiment trop nice, mon coeur c l'sien
She is really nice, my heart belongs to her.
Est juste trop cute
She is just too cute.
A l'aime le hockey
She loves hockey.
C ma tite femme, j'peux pu m'en passé
She's my little woman, I can't live without her.
C'est peut-être la bonne
Maybe she's the one.
C'est peut-être la bonne
Maybe she's the one.
C'est peut-être la bonne
Maybe she's the one.
Oh, c'est peut-être la bonne!
Oh, maybe she's the one!
Refrain:
Chorus:
J'trop tanné chercher
I'm so tired of searching
J'ai toujours envie toé
I always want you
Asti j'aime t'rgardé
Man, I love looking at you
La bonne pour moé
The right one for me
Je les peux-être trouver
I may have found her
On fit trop ben ensemble
We fit so well together
le sourire sur lèvres
You're the smile on my lips
En d'dans sais pas trop c-qui s'passe
Inside, I don't really know what's going on
Mais j'vire fou dès que tu touches lèvres
But I go crazy as soon as you touch my lips
J'trop tanné chercher
I'm so tired of searching
J'ai toujours envie toé
I always want you
Asti j'aime t'rgardé
Man, I love looking at you
La bonne pour moé
The right one for me
Je les peux-être trouver
I may have found her
On fit trop ben ensemble
We fit so well together
le sourire sur lèvres
You're the smile on my lips
En d'dans sais pas trop c-qui s'passe
Inside, I don't really know what's going on
Mais j'vire fou dès que tu touches lèvres
But I go crazy as soon as you touch my lips
écriture: rémi urbain
writing: rémi urbain
Correction: ariane borduas
Correction: ariane borduas





Writer(s): Tamas Barany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.