Paroles et traduction Sir Pathétik feat. Dave Bourgeois - L’amour je n’y crois plus
T'es
allé
là
où
personne
n'a
osé
Ты
пошел
туда,
куда
никто
не
осмеливался
Si
belle
et
dangereuse,
qui
sait
où
frapper
Такая
красивая
и
опасная,
кто
знает,
куда
ударить
Parfois
tant
regretter,
amoureux
blessé
Иногда
так
жалею,
обиженный
любовник
Trop
acharné,
j'ai
goûté
au
plancher
Слишком
усердный,
я
попробовал
пол
на
вкус
Tu
m'as
fait
mal,
nous
deux,
je
n'y
crois
plus
Ты
причинил
мне
боль,
нам
обоим,
я
больше
в
это
не
верю
J'ai
souffert,
j'souffre
encore,
l'amour
je
n'y
crois
plus
Я
страдал,
я
все
еще
страдаю,
в
любовь
я
больше
не
верю
Plus
d'humeur
à
la
fête,
plus
rien
pour
nous
deux
Больше
никакого
настроения
на
вечеринке,
больше
ничего
для
нас
обоих
Que
tu
partes
de
ma
vie,
mon
vux
si
précieux
Чтобы
ты
ушел
из
моей
жизни,
мой
такой
драгоценный
вукс
Toute
une
vie
à
te
chercher,
et
blessé
par
tes
jeux
Всю
жизнь
искал
тебя
и
был
ранен
твоими
играми
C'est
fini,
tu
dégages,
ça
marche
plus
tes
petits
yeux
Все
кончено,
ты
уходишь,
твои
маленькие
глазки
больше
не
работают
Je
n'y
crois
plus,
j'en
veux
plus
tant
de
souffrance
pour
rien
Я
больше
не
верю
в
это,
я
больше
не
хочу
столько
страданий
ни
за
что
Que
tu
dégages
de
ma
vie,
ça
me
ferait
tant
de
bien
То,
что
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
принесло
бы
мне
столько
пользы
J'
te
suis
plus,
j'démissionne,
fini,
plus
de
guerre
Я
больше
не
с
тобой,
я
ухожу
в
отставку,
все
кончено,
войны
больше
нет
Plus
de
up
que
de
down,
que
d'
la
grosse
bière
Больше
вверх,
чем
вниз,
чем
к
большому
пиву
Mais
là
that's
it,
je
n'y
crois
plus
Но
вот
в
чем
дело,
я
больше
в
это
не
верю
T'auras
beau
tout'
faire,
l'amour
je
n'y
crois
plus
L'
amour
je
n'y
crois
plus
У
тебя
все
будет
хорошо,
любовь,
я
больше
не
верю
в
это,
любовь,
я
больше
не
верю
в
это
J'y
ai
pourtant
cru
plus
d'une
fois
Тем
не
менее
я
не
раз
в
это
верил
J'y
ai
souvent
fait
les
cent
pas
Я
часто
ходил
туда
пешком
Tant
d'efforts
sans
pour
autant
Так
много
усилий
без
этого
En
moi,
tant
de
souvenirs
souffrants
Le
cur
me
fait
trois
tours
chaque
fois
que
tu
pars
Во
мне
так
много
болезненных
воспоминаний
сердце
заставляет
меня
делать
три
оборота
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Et
je
vis
un
deuil
à
chacun
de
tes
départs
И
я
испытываю
траур
по
каждому
твоему
отъезду
Je
t'ai
enduré
longtemps
mais
là
tu
dégages
Я
терпел
тебя
долго,
но
теперь
ты
уходишь
J'
veux
plus
jamais
te
voir
dans
les
parages
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
рядом
J'garde
la
taverne,
garde
le
centre
ville
Я
охраняю
таверну,
охраняю
центр
города
Essayer
de
te
comprendre,
ça
rend
imbécile
Пытаться
понять
тебя
- это
глупо
Tant
qu'à
souffrir
comme
ça,
j'te
laisse
tomber
Пока
ты
так
страдаешь,
я
тебя
бросаю
Que
tu
déchires
mon
cur,
bin
criss,
j't'écuré
Чтобы
ты
разорвал
мне
сердце,
бин
Крисс,
я
тебя
обезопасил
Si
tu
voulais
pas
de
moi,
tu
pouvais
le
dire
Если
бы
ты
не
хотел
меня,
ты
мог
бы
сказать
это
Quand
on
est
si
bien,
tu
dois
partir
Когда
нам
так
хорошо,
тебе
нужно
уходить
Ça
rime
jamais
à
rien
l'amour,
viens
me
bracker
Это
никогда
ни
к
чему
не
приводит,
любовь,
иди
ко
мне,
обнимай
Que
tu
me
traites
comme
un
chien
là
j'en
ai
assez
То,
что
ты
обращаешься
со
мной
как
с
собакой,
мне
надоело
J't'endurerais
bien,
mais
à
quel
prix?
Я
бы
с
радостью
стерпел
тебя,
но
какой
ценой?
Good
by
my
love,
me
voilà
parti
Хорошо,
Любовь
моя,
я
ухожу
Mais
là
that's
it,
je
n'y
crois
plus
Но
вот
в
чем
дело,
я
больше
в
это
не
верю
T'auras
beau
tout'
faire,
mais
l'amour
je
n'y
crois
plus
X2
.
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
но
в
любовь
я
больше
не
верю
X2
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.