Sir Pathétik feat. Tommy Boulanger - Jamais trop tard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sir Pathétik feat. Tommy Boulanger - Jamais trop tard




Jamais trop tard
Never Too Late
Il ne s'ra jamais trop tard
It will never be too late
Il suffis simplement d'y croire
You just have to believe it
À chacun ses rêves et son histoire
To each their own dreams and their own story
Jamais trop tard pour exister
Never too late to exist
Pour se rel'ver et continuer
To get up and carry on
Vivre chaque jours comme si c'était l'dernier
Live every day like it was the last
(Le dernier)
(The last one)
Jamais trop tard pour essayer
Never too late to try
Aller chercher c'qu'y est désiré
Go get what's desired
Chacun sa vie, chacun sa mort, et à chacun sa destinée
Each one his life, each one his death, and each one his destiny
Des bout plus dur à surmonter
Hardest ends to overcome
La vie parfois c'est compliqué
Life is sometimes complicated
Garder espoir, garder le moral, et surtout, faut jamais lâcher
Keep hope, keep your chin up, and above all, never give up
Jamais trop tard pour essayer
Never too late to try
L'courage il faut parfois l'trouver
Courage must sometimes be found
T'a l'droit d'tomber, faut se r'lever, trouver la force pour continuer
You have the right to fall, you have to get back up, find the strength to carry on
Garder l'moral, s'en inspirer
Keep your chin up, get inspired
Faut s'apprécier, toujours foncer
Appreciate yourself, always go for it
Faut s'accepter, surtout s'aimer, sinon tu risque de te planter
You have to accept yourself, especially love yourself, otherwise you risk crashing
Jamais trop tard pour essayer
Never too late to try
Trouver l'bonheur, ou bin l'bracker
Find happiness, or just rob it
Refait toi donc à nouveau confiance, tu va voir tout va bin aller
Rebuild your confidence, you'll see everything will be alright
Tu t'est planté, t'est pas l'premier
You messed up, you're not the first
Tu devrais pas être le dernier
You shouldn't be the last
Donne toi la chance de réussir, sois fier de toi, ça va marcher
Give yourself a chance to succeed, be proud of yourself, it's going to work
Il ne s'ra jamais trop tard
It will never be too late
Il suffis simplement d'y croire
You just have to believe it
À chacun ses rêves et son histoire
To each their own dreams and their own story
Jamais trop tard pour exister
Never too late to exist
Pour se rel'ver et continuer
To get up and carry on
Vivre chaque jours comme si c'était l'dernier
Live every day like it was the last
Jamais trop tard pour être heureux
Never too late to be happy
Parce que tu l'mérite aussi
Because you deserve it too
Ta pas eu la vie qu't'aurais
You didn't get the life you would have
Souhaité, ya qu'les fous qui change pas d'avis
Wished for, only fools don't change their minds
Même si t'en as mangé une bonne
Even if you got beat up pretty bad
Relève toi, reste pas au tapis
Get up, don't stay on the mat
Faut jamais se décourager, un jour ça va être ton tour, promis
Never be discouraged, one day it will be your turn, I promise
Jamais trop tard pour essayer
Never too late to try
Y'auras jamais rien qui est fini
There will never be anything finished
Quand qu'on sais ce qu'on veut vraiment, bin tout nous réussi
When you know what you really want, we all succeed
Même dans les pires scénarios
Even in the worst-case scenarios
Même si t'est au fond du baril
Even if you're at the bottom of the barrel
T'as une famille, T'as réussi, embrasse ta femme, tes kids aussi
You have a family, you have succeeded, kiss your wife, your kids too
Même quand tu pense que c'est la fin
Even when you think it's the end
T'est surpris par le destin
You're surprised by fate
Persévère et crois en toi, pis tout d'un coup le calme revient
Persevere and believe in yourself, and suddenly the calm returns
Jamais trop tard pour du meilleur
Never too late for better
Rentre à maison ak le bonheur
Go home with happiness
Trouver la paix intérieure, et faire confiance en ses valeurs
Find inner peace, and trust your values
Il ne s'ra jamais trop tard
It will never be too late
Il suffis simplement d'y croire
You just have to believe it
À chacun ses rêves et son histoire
To each their own dreams and their own story
Jamais trop tard pour exister
Never too late to exist
Pour se rel'ver et continuer
To get up and carry on
Vivre chaque jours comme si c'était l'dernier
Live every day like it was the last
(Le dernier)
(The last one)
Ton soleil brillera, Si tu le veut
Your sun will shine, if you want it to
Y'est jamais trop tard mon vieux
It's never too late, old man
On a tous déjà tomber
We've all fallen before
Plus fort on c'est rel'ver
The stronger we got back up
Oublie pas qu'on tient à toé
Don't forget that we care about you
Il ne s'ra jamais trop tard
It will never be too late
Il suffis simplement d'y croire
You just have to believe it
À chacun ses rêves et son histoire
To each their own dreams and their own story
Jamais trop tard pour exister
Never too late to exist
Pour se rel'ver et continuer
To get up and carry on
Vivre chaque jours comme si c'était l'dernier
Live every day like it was the last
Il ne s'ra jamais trop tard
It will never be too late
Il suffis simplement d'y croire
You just have to believe it
À chacun ses rêves et son histoire
To each their own dreams and their own story
Jamais trop tard pour exister
Never too late to exist
Pour se rel'ver et continuer
To get up and carry on
Vivre chaque jours comme si c'était l'dernier
Live every day like it was the last
(Le dernier)
(The last one)





Writer(s): Raphael Berube, Christian Alary, Boulanger Tommy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.