Sir Pathétik - Aquarium - traduction des paroles en russe

Aquarium - Sir Pathétiktraduction en russe




Aquarium
Аквариум
On a pas le droit de toucher un enfant
Нельзя трогать ребенка
D'briser l'enfance de quelqu'un
Ломать чье-то детство
Garder l'silence vivre avec ça
Хранить молчание, жить с этим
Se sentir la chose de quelqu'un
Чувствовать себя чьей-то вещью
Aie jamais peur de dénoncer
Никогда не бойся рассказать
L'adulte qui a briseé ta vie
О взрослом, который сломал твою жизнь
Malgré le mal qui t'habite
Несмотря на боль, которая живет в тебе
Essais d'apprétier la vie
Постарайся ценить жизнь
Aprés la tempête viennent des jours
После бури наступают дни
Remplis de bonheurs
Полные счастья
C'pas de ta faute pis malgré tout
Это не твоя вина, и несмотря ни на что
Cèsse d'avoir peur
Перестань бояться
Fais confiance que deamin
Верь, что завтра
C'est meilleur qu'aujoud'hui
Будет лучше, чем сегодня
Fonce dans vie, laisse personne
Иди по жизни смело, никому не позволяй
Prendre le controle de ta vie
Контролировать твою жизнь
Sans permission tu l'as brisé pis t'as gâché sa vie
Без разрешения ты сломал ее и испортил ей жизнь
T'as faite quequchose qui se faisait pas
Ты сделал то, что нельзя было делать
Quand elle te coyait son ami
Когда она считала тебя своим другом
En dedans d'elle, elle fait fait plus confiance à personne depuis
Внутри себя она никому больше не доверяет с тех пор
Ce jour elle se referme dans son aquarium
В тот день она закрылась в своем аквариуме
The ones who survive they know
Те, кто выживают, знают
The ones who get by they know
Те, кто справляются, знают
The ones who defy they know
Те, кто бросают вызов, знают
That thing will never be the same again
Что все уже никогда не будет прежним
C'est le passé, c'est parfait
Это прошлое, это нормально
Dis-toi que demain c't'un autre jour
Скажи себе, что завтра будет новый день
Aie confiance en l'avenir
Верь в будущее
Aux beau jours pis l'amour
В хорошие дни и в любовь
Tsé la vie c'est spécial
Знаешь, жизнь это особенное
Ca s'passe pas toujours comme on veut
Она не всегда идет так, как мы хотим
Y faut le courage pour changer
Нужна смелость, чтобы измениться
Pis se metre
И зажечь
D'l'espoir dans les yeux
Надежду в глазах
Sois plus bright
Будь ярче
Fais-toi ton coin de paradis
Создай свой райский уголок
C't'un veux rien, y mérite pas de gâcher ta vie
Он ничтожество, он не заслуживает того, чтобы портить тебе жизнь
Sois fier de toi, pis garde la téte haute
Гордись собой и держи голову высоко
Efface c't'époque de ta tête
Сотри то время из своей памяти
Pis passe à autre chose
И живи дальше
Sans permission tu l'as brisé pis t'as gâché sa vie
Без разрешения ты сломал ее и испортил ей жизнь
T'as faite quequchose qui se faisait pas
Ты сделал то, что нельзя было делать
Quand elle te coyait son ami
Когда она считала тебя своим другом
En dedans d'elle, elle fait fait plus confiance à personne depuis
Внутри себя она никому больше не доверяет с тех пор
Ce jour elle se referme dans son aquarium
В тот день она закрылась в своем аквариуме
The ones who survive they know
Те, кто выживают, знают
The ones who get by they know
Те, кто справляются, знают
The ones who defy they know
Те, кто бросают вызов, знают
That thing will never be the same again
Что все уже никогда не будет прежним
Wish I could ease your pain
Хотел бы я облегчить твою боль
I'd come throught and I'd change the rain
Я бы пришел и превратил дождь
To sunshine like one time and erase the shame
В солнечный свет, как когда-то, и стер бы позор
Girl you ain't to blame
Девушка, ты не виновата
Just go, go juste to you thing
Просто иди, иди своим путем
I know your life is stained
Я знаю, твоя жизнь запятнана
But inside you're still the same
Но внутри ты все та же
You've been through so much
Ты столько пережила
I'm glad you're finally out of his clutch
Я рад, что ты наконец вырвалась из его лап
He's got a new life supplied with handcuffs
У него теперь новая жизнь, в наручниках
And if you try you'll find you can trust again
И если ты попытаешься, ты снова сможешь доверять
And I know it's been hard
И я знаю, что было тяжело
But sometimes you're dealt some bad cards
Но иногда тебе раздают плохие карты
They keep coming when you yell back off
Они продолжают приходить, когда ты кричишь "отстань"
Sans permission tu l'as brisé pis t'as gâché sa vie
Без разрешения ты сломал ее и испортил ей жизнь
T'as faite quequchose qui se faisait pas
Ты сделал то, что нельзя было делать
Quand elle te coyait son ami
Когда она считала тебя своим другом
En dedans d'elle, elle fait fait plus confiance à personne depuis
Внутри себя она никому больше не доверяет с тех пор
Ce jour elle se referme dans son aquarium
В тот день она закрылась в своем аквариуме
The ones who survive they know
Те, кто выживают, знают
The ones who get by they know
Те, кто справляются, знают
The ones who defy they know
Те, кто бросают вызов, знают
That thing will never be the same again
Что все уже никогда не будет прежним





Writer(s): Berube Raphael, Riscalla Sebastien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.