Sir Pathétik - Désolé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sir Pathétik - Désolé




Désolé
Прости
Je sais pas pourquoi je t'ai faite ça
Я не знаю, зачем я тебе это сделал,
Même moi jme l'demande encore
Даже сам себе до сих пор задаю этот вопрос.
Ta raison l'alcool sa m'fait pas
Ты права, алкоголь не оправдание.
J'fais des conneries pis sul coup j'y pense pas
Я творю херню, а потом даже не думаю об этом.
J'fais l'fou, j'blesse plein d'monde sans m'en rendre compte
Я дурью маюсь, обижаю многих, не замечая этого.
J'te fais dla peine quand j'bois une tite bière de trop
Я делаю тебе больно, стоит мне выпить лишнего пива.
J'pu l'meme l'gars pis j'cherche mes mots
Я могу быть таким же парнем, но я ищу слова.
Toute la ville est au courant de t'sa
Весь город в курсе твоих дел.
J'vire en criss pis tu souffre de tsa
Я схожу с ума, а ты страдаешь из-за этого.
Sa fais trop d'temps qu'on s'maganne d'un bord
Мы слишком долго скрывались ото всех,
Qu'on fais lparty la loi du moindre effort
Тусили, потому что это было проще всего.
Yo pathétik, c l'nom qu'on m'donne
Йоу, Патетик - так меня называют.
J'viens capoter quand d'la musique résonne
Я схожу с ума, когда звучит музыка.
J't'ai trouver belle, j'aurai pas du
Ты мне понравилась, не стоило этого допускать.
J'ai faite le cave pis j't'ai décu
Я облажался и разочаровал тебя.
Peut-être qu'un jour tu vas m'revenir
Может быть, однажды ты вернешься ко мне.
Tu'mdit qu'toute ca t'sa enlever l'plaisir
Ты сказала, что все это отняло у тебя удовольствие.
Tu m'as regarder tu voulais que j'parte
Ты смотрела на меня, ты хотела, чтобы я ушел.
Tu ma tendu les main avec les clés d'l'apparte
Ты протянула мне ключи от квартиры.
Ben fuck that, j'pogne mes clic pis mes clac
Да пошло оно, я беру свои вещички.
Tu l'sais que j't'aime sa sort pas paske j't'encore dans mes vape yaa!
Ты же знаешь, что я люблю тебя, это не проходит, потому что ты все еще в моих вейпах, да!
Blessée, quand je pense à ça
Обидно, когда я думаю об этом.
J'veux qu'tu m'explique pourquoi
Я хочу, чтобы ты объяснила мне, почему.
Est-ce que t'as penser à moi quand t'as fait ça?
Ты думала обо мне, когда делала это?
Baby, j'ai toujours été pour toi
Детка, я всегда был рядом с тобой.
Maintenant explique Pourkoua
А теперь объясни, почему
C moi qui écope pour ca
Это я расплачиваюсь за это.
J'le mérite pas
Я этого не заслужил.
J'me sens mal j'ai plein d'remord
Мне плохо, я раскаиваюсь,
Comme la dernière fois les main sur le houde du char
Как и в прошлый раз, руки на руле.
A m'fesait d'l'il avec son p'tit cul
Она строила мне глазки своей попкой.
J'l'ai faite pareil meme si j'aurais pas du,
Я сделал это снова, хотя и не должен был.
Reste belle, prends bien soin d'toi
Оставайся красивой, береги себя.
Es-tu vraiment sure d'avoir fais l'bon choix?
Ты уверена, что сделала правильный выбор?
Je sais qu'c chien toute c'que jtai faite
Я знаю, что это подло - все, что я сделал.
Mais j'reste ton boy pis l'autre jours j'le regrette
Но я твой парень, и в другие дни я жалею об этом.
Stune criss de gaffe pis jte d'mande pardon
Это чертова ошибка, и я прошу прощения.
Chui plus cave des 2, ça jte donne raison
Я глупее нас обоих, и это дает мне право.
J'espère qu'un jour tu vas m'pardonner
Надеюсь, однажды ты простишь меня
Pis la clé d'ton cur tu vas mla r'donner
И снова отдашь ключ от своего сердца.
J'peux meme pleurer, j'peux m'mettre a genoux
Я могу даже плакать, могу встать на колени,
Pu t'avoir avec moi, criss que ca m'rend fou
Чтобы ты была со мной, черт возьми, это сводит меня с ума.
J'peux meme te dire qu'a soir tu m'manque
Я могу даже сказать тебе, что скучаю по тебе сегодня вечером.
J'peux meme t'écrire que ca m'tire dans l'ventre
Я могу даже написать тебе, что у меня все сжимается внутри.
Rien pentoute peux m'justifié
Ничто не может оправдать меня.
Montre moi comment bien t'aimer
Покажи мне, как любить тебя правильно.
S'il te plait oublie toute ca
Пожалуйста, забудь все это.
Pis chérie, j'recommencerai pas
И, любимая, я не повторю этого.
Plus niaiserie, plus d'menterie
Больше никаких глупостей, никакой лжи.
J'deviendrai quelqu'un
Я стану кем-то.
T'es ma vie, j't'aime aussi ya
Ты моя жизнь, я тоже тебя люблю, да.
Ensemble on fait qu'un un
Вместе мы единое целое.
BlesséKand je pense a saa
Больно, когда я думаю об этом.
Jveux ktu mexplique pourquoi
Я хочу, чтобы ты объяснила, почему.
Eske ta penser a moi kand ta fais saa!
Ты думала обо мне, когда делала это?
Babe, jai tjrs été la pr toi
Детка, я всегда был рядом с тобой.
Maintenant explique pourquoi
А теперь объясни, почему
moi ki écope pour sa jle mérite paaaa
Это я расплачиваюсь за это, я не заслужил этого.
I can't be with you, sans toi ch'comme un riche sans sou
Я не могу быть с тобой, без тебя я как богач без гроша.
J'comme un boy'z qui y manque de quoi
Я как тот парень, у которого ничего нет.
Reviens près d'moi chui rien sans toi
Вернись ко мне, я ничто без тебя.
J't'ai faite mal, j'en paye le prix
Я сделал тебе больно, я расплачиваюсь за это.
J'vire dans le lit pis j'y pense toute la nuit
Я ворочаюсь в постели и думаю об этом всю ночь.
J'ai cru qu'nous deux stai faite pour durer
Я думал, что мы созданы друг для друга.
J't'ai sur qu'avec toi j'allais pas m'tromper
Я был уверен, что с тобой я не буду изменять.
Désoler si j'ai gacher nos vie
Прости, что испортил наши жизни.
Toute ca juste pour une envie
Все это только из-за желания.
Ca m'fait mal chaque fois qu'jte vois
Мне больно каждый раз, когда я вижу тебя.
Yo chui imbécile mais j'ai besoin d'toi
Йоу, я идиот, но ты нужна мне.
J'te promet de t'aimer, comme du monde
Я обещаю любить тебя, как весь мир.
J'te jure d'être clean si tu voudrais etre ma blonde
Клянусь быть чистым, если ты станешь моей девушкой.
J'te jure d'etre la pour d'autre belle soirée
Клянусь быть рядом, чтобы провести еще много прекрасных вечеров.
J'recommence pas sa jme réserve juste pour toi
Я не повторю этого, я храню себя только для тебя.
Blessée, quand je pense à ça
Больно, когда я думаю об этом.
J'veux qu'tu m'explique pourquoi
Я хочу, чтобы ты объяснила мне, почему.
Est-ce que t'as penser à moi quand t'as fait ça?
Ты думала обо мне, когда делала это?
Baby, j'ai toujours été pour toi
Детка, я всегда был рядом с тобой.
Maintenant explique pkoi
А теперь объясни, почему
C moi qui écope pour ca
Это я расплачиваюсь за это.
J'le mérite pas
Я этого не заслужил.





Writer(s): Raphael Berube, Sebastien Riscalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.