Sir Pathétik - Famille separée - traduction des paroles en russe

Famille separée - Sir Pathétiktraduction en russe




Famille separée
Разбитая семья
Sir Path
Sir Path
J'ai l'goût d'vous raconter encore un autre bout d'mon histoire
Хочу рассказать тебе еще одну часть моей истории
Une partie d'ma vie
Часть моей жизни
Y a des choses des fois qui s'passent, qu'on a pas l'contrôle
Иногда происходят вещи, которые мы не можем контролировать
Famille séparée
Разбитая семья
Excuse-moi même si j'sais pas pourquoi
Прости меня, даже если я не знаю, за что
J'me l'demande depuis longtemps, ça dort en d'dans d'moi
Я давно задаюсь этим вопросом, он грызет меня изнутри
J'réfléchis très souvent à l'enfant qu'jétais
Я очень часто думаю о том ребенке, которым я был
J'essaye de voir la faille, c'que j'ai mal fait
Пытаюсь найти ошибку, что я сделал не так
Rien d'parfait d'une famille séparée
Нет ничего идеального в разбитой семье
Ça fait pour moi trop longtemps qu'on s'est pas confiés
Мы слишком давно не откровенничали друг с другом
Mon père me manque à mes côtés
Мне не хватает тебя рядом, отец
J'voulais d'toi mon meilleur chum
Я хотел, чтобы ты был моим лучшим другом
Excuse-moi de m'être trompé
Прости меня, что я ошибался
J'suis parti d'la maison, trouver ma place ailleurs
Я ушел из дома, чтобы найти свое место в другом месте
Dieu seul sait, papa
Один Бог знает, папа,
Moi, l'énorme douleur
Какую огромную боль я испытываю
J'étais un gars d'famille, puis j'vais te l'prouver
Я был семейным человеком, и я тебе это докажу
Le bonheur familial, j'te jure j'vais l'trouver
Семейное счастье, клянусь, я его найду
Sérieux t'étais l'être qu'j'appréciais l'plus
Серьезно, ты был тем человеком, которого я ценил больше всего
Mon modèle, mon père, j'aurais aimé faire plus
Мой пример для подражания, мой отец, хотел бы я сделать больше
Te reprendre comme avant
Вернуть все как было
Ben, j'serais pas capable
Ну, я бы не смог
Mais pour moi, ce sont des mots qui sont inoubliables
Но для меня это незабываемые слова
Excusez-moi encore d'pas être parfait
Простите меня еще раз за то, что я не идеален
Vous voir heureux, c'est mon seul souhait
Видеть вас счастливыми мое единственное желание
J'veux mon cœur libre, léger et en paix
Я хочу, чтобы мое сердце было свободным, легким и спокойным
J'vous aime dans tout mon imparfait
Я люблю вас, несмотря на все мои недостатки
Et si quelque part j'ai fait quelque chose, excusez-moi
И если где-то я сделал что-то не так, простите меня
Si j'prends mes distances, puis j'agis drôle
Если я дистанцируюсь и веду себя странно,
C'est que j'protège mon cœur
То это потому, что я защищаю свое сердце
Dans tout ça
Во всем этом
Tser m'man tout s'effondre si tu m'mens
Мам, все рушится, если ты мне лжешь
Sur ma vie, les endroits qu'j'ai mis des pansements
О моей жизни, о местах, где я залечивал раны
Tu peux ben changer ta vie, mais joue plus dans la mienne
Ты можешь изменить свою жизнь, но не вмешивайся больше в мою
J'me suis refait un paradis, c'est d'l'histoire ancienne
Я создал себе новый рай, это уже в прошлом
Vancouver, mes rejets, mes moments difficiles
Ванкувер, мои неудачи, мои трудные времена
Ta façon d'ressortir ça, j'suis comme ça pour le thril
Твой способ ворошить это, я так поступаю ради острых ощущений
On est mieux d'vivre dans l'avenir que dans nos martyrs
Лучше жить будущим, чем прошлыми мучениями
J'ai tout laissé partir parce que j'ai plus l'goût d'souffrir
Я все отпустил, потому что больше не хочу страдать
Notre famille a dérapé puis on sera pas les premiers, on devrait plus s'en parler puis accepter l'passé
Наша семья дала трещину, и мы не первые, нам больше не стоит говорить об этом и нужно принять прошлое
Y en a sûrement des pires, mais faut respecter l'autre, accepter c'qui s'est passé, surtout accepter nos fautes
Наверняка есть и хуже ситуации, но нужно уважать друг друга, принять то, что произошло, особенно принять свои ошибки
Désolé, j'aurais jamais pensé qu'toi et moi, j'suis désemparé
Извини, я никогда не думал, что ты и я… я в растерянности
Rien était calculé, c'est d'la maladresse
Ничего не было рассчитано, это просто неуклюжесть
Règle c'que t'as à régler puis joue plus dans mes faiblesses
Разберись со своими проблемами и не дави больше на мои слабости
Excusez-moi encore d'pas être parfait
Простите меня еще раз за то, что я не идеален
Vous voir heureux, c'est mon seul souhait
Видеть вас счастливыми мое единственное желание
J'veux mon cœur libre, léger et en paix
Я хочу, чтобы мое сердце было свободным, легким и спокойным
J'vous aime dans tout mon imparfait
Я люблю вас, несмотря на все мои недостатки
Et si quelque part j'ai fait quelque chose, excusez-moi
И если где-то я сделал что-то не так, простите меня
Si j'prends mes distances, puis j'agis drôle
Если я дистанцируюсь и веду себя странно,
C'est que j'protège mon cœur
То это потому, что я защищаю свое сердце
Dans tout ça
Во всем этом
Salut petite sœur, oublie pas qu'j'suis
Привет, сестренка, не забывай, что я рядом
J'espère être un bon grand frère malgré tout ça
Надеюсь, несмотря на все это, я хороший старший брат
Des chicanes de famille, éloignons ça d'nous
Семейные ссоры, давайте оставим это позади
Repartons tout à zéro parce qu'j'ai plus l'goût
Начнем все с чистого листа, потому что я больше не хочу так жить
Si des fois tu feel pas, appelle, gêne-toi pas
Если тебе когда-нибудь будет плохо, звони, не стесняйся
La bisbille avec toi, sois sûre j'en veux pas
Ссор с тобой, будь уверена, я не хочу
Notre famille est pas forte, mais faut t'nir le coup
Наша семья не крепка, но мы должны держаться
C'est ensemble, en famille, qu'on va jusqu'au bout
Только вместе, всей семьей, мы дойдем до конца
J'ai besoin d'toi, oublie-moi pas
Ты нужна мне, не забывай меня
Si un jour j't'ai blessée, t'en fais pas avec ça
Если я когда-нибудь тебя обидел, не переживай об этом
J'te veux pas d'mal, t'es ma petite sœur
Я не желаю тебе зла, ты моя младшая сестра
T'occuperas toujours une grande place dans mon cœur
Ты всегда будешь занимать большое место в моем сердце
J't'aime gros, j'ai besoin d'toi
Я очень тебя люблю, ты мне нужна
Ta présence me réconforte à chaque fois
Твое присутствие каждый раз утешает меня
Promets-moi qu'nous deux, on va tout faire pour que notre future famille
Пообещай мне, что мы оба сделаем все, чтобы наша будущая семья
Soit loin d'l'enfer
Была далека от этого ада
Excusez-moi encore d'pas être parfait
Простите меня еще раз за то, что я не идеален
Vous voir heureux, c'est mon seul souhait
Видеть вас счастливыми мое единственное желание
J'veux mon cœur libre, léger et en paix
Я хочу, чтобы мое сердце было свободным, легким и спокойным
J'vous aime dans tout mon imparfait
Я люблю вас, несмотря на все мои недостатки
Et si quelque part, j'ai fait quelque chose, excusez-moi
И если где-то я сделал что-то не так, простите меня
Si j'prends mes distances, puis j'agis drôle
Если я дистанцируюсь и веду себя странно,
C'est que j'protège mon cœur
То это потому, что я защищаю свое сердце
Dans tout ça
Во всем этом
Excusez-moi encore d'pas être parfait
Простите меня еще раз за то, что я не идеален
Vous voir heureux, c'est mon seul souhait
Видеть вас счастливыми мое единственное желание
J'veux mon cœur libre, léger et en paix
Я хочу, чтобы мое сердце было свободным, легким и спокойным
J'vous aime dans tout mon imparfait
Я люблю вас, несмотря на все мои недостатки
Et si quelque part, j'ai fait quelque chose, excusez-moi
И если где-то я сделал что-то не так, простите меня
Si j'prends mes distances, puis j'agis drôle
Если я дистанцируюсь и веду себя странно,
C'est que j'protège mon cœur
То это потому, что я защищаю свое сердце
Dans tout ça
Во всем этом





Writer(s): Raphael Berube, Samuel Millette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.