Paroles et traduction Sir Pathétik - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
dire
quoi
à
nos
gosses,
qu'on
aimait
jouer
les
boss
We
shall
tell
our
kids
we
loved
acting
like
big
shots
Que
c'était
moche
qu'on
était
L.O.S.
et
qu'on
tapait
les
boschs
That
it
was
ugly
of
us
to
be
L.O.S.
and
to
hit
the
Germans
Je
vais
pas
leur
dire,
qu'on
avait
rien
à
part
l'envie
de
fumer
I
will
not
tell
them
that
all
we
had
was
the
desire
to
smoke
On
le
sait
nous
même,
mais
c'est
inhumain
de
voir
un
pote
inhumer
We
know
it
ourselves,
however,
it
is
inhumane
to
see
a
friend
buried
Comment
leur
dire,
sans
trop
heurter
qu'on
était
trop
ler-dea!
How
to
tell
them,
without
hurting
them
too
much,
that
we
were
too
lax!
Qu'on
offrait
rien
à
part
des
coups
& des
bouquets
d'orties!
That
all
we
offered
where
blows
& bouquets
of
nettles!
Qu'on
traînait
tard,
qu'on
aimait
le
rap
& qu'on
en
faisait
un
peu
That
we
hung
out
late,
that
we
loved
rap
& that
we
did
a
little
bit
of
it
Qu'on
foutait
le
feu,
que
rien
arrive
même
si
tu
fais
un
vu
That
we
set
fire,
that
nothing
happens
even
if
you
make
a
wish
Et
je
me
vois
mal,
dire
à
mes
gosses
que
j'étais
précoce
And
I
cannot
see
myself
telling
my
kids
that
I
was
precocious
Que
c'était
gore,
qu'on
passait
le
temps
en
imitant
les
corses
That
it
was
gross,
that
we
spent
our
time
imitating
the
Corsicans
Destin
inerte,
mec
sur
ma
tête
on
a
plus
à
y
perdre
Our
destiny
has
run
out,
man
on
my
head
we
have
nothing
left
to
lose
Qu'on
refusait
d'être
intérimaire
pour
un
sal
pays
de
merde
That
we
refused
to
be
temporary
workers
for
a
shitty
country
Seulement
parler,
des
mecs
en
moins
quand
les
délinquants
mentes
Just
talking
about
guys
who
are
gone
when
the
delinquents
lie
Leur
dire
que
si,
l'amour
était
une
drogue
je
serais
en
manque
Telling
them
that
if
love
were
a
drug
I
would
be
in
withdrawal
Leurs
dire
qu'on
aime,
c'est
putin
de
soirée
triste
où
les
guns
pleurent
Telling
them
that
we
love
sad
party
evenings
where
guns
cry
Mais
qu'on
a
honte,
quand
les
jeunes
mères
apprennent
que
les
jeunes
meurt
But
that
we
are
ashamed
when
young
mothers
learn
that
young
people
die
Leurs
dire
aussi,
qu'on
à
briser
des
mecs
par
intérêts
qu'on
s'enterrait
Telling
them
also
that
we
broke
guys
because
of
interests
that
we
buried
Qu'on
à
mis
35
piges
à
s'insérer
That
it
took
us
35
years
to
fit
in
Qu'on
était
tous
des
oufs,
que
la
terre
souffre
That
we
were
all
crazy,
that
the
earth
suffers
Et
que
leur
père
en
manque
de
tout
étouffe
And
that
their
father
suffocates
for
lack
of
everything
Rien
apprendre,
je
ne
dirai
pas
comment
charger
une
arme,
Teach
nothing,
I
will
not
tell
them
how
to
load
a
weapon,
Porter
une
lame,
aller
se
cacher
avant
de
lacher
une
larme,
Carry
a
blade,
hide
before
shedding
a
tear,
Je
dirai
au
monde
qu'on
est
contre
eux
et
qu'on
est
pas
content,
I
shall
tell
the
world
that
we
are
against
them
and
that
we
are
not
happy,
Qu'on
baroudait,
que
les
curs
ballottés
ne
durent
pas
longtemps
That
we
roamed
around,
that
tossed
hearts
do
not
last
long
Que
la
nuit
je
trène
avec
Dyru
ma
men
That
at
night
I
hang
out
with
Dyru
my
friend
Que
le
bien
s'éloigne,
donc
laisser
ma
glisser
une
balle
ma
men
That
good
is
far
away,
so
let
me
go
off
and
shoot
myself
my
friend
Qu'on
est
navré,
que
les
séjour
en
taule
m'ont
ballafrés
That
we
are
sorry,
that
the
stays
in
jail
scarred
me
Qu'au
fond
j'ai
mal,
qu'ici
les
balles
adore
se
ballader
That
deep
down
I
am
hurt,
that
here
bullets
love
to
wander
Comment
avouer,
qu'on
s'est
baffouer
qu'on
à
pas
fait
grand
choses
How
to
confess
that
we
mocked
each
other
that
we
did
not
do
much
Que
tout
le
temps
& qu'on
est
trop
peu
à
se
remettre
en
cause
That
all
the
time
& that
we
are
too
few
to
question
ourselves
Leur
expliquer,
qu'ils
seraient
plus
fort
s'ils
croyaient
ce
que
je
dis
Explaining
to
them
that
they
would
be
stronger
if
they
believed
what
I
say
Que
vu
ce
que
je
vois,
tu
serais
en
sueur
si
tu
voyait
ce
que
je
vis
That
from
what
I
see,
you
would
be
sweating
if
you
saw
what
I
saw
Comment
leur
dire
How
to
tell
them
Leur
avouer
toutes
ces
choses
Confessing
all
these
things
to
them
Tout
ces
moments
tragiques
All
these
tragic
moments
Pour
tout
les
mômes
des
Ulis
For
all
the
kids
of
Les
Ulis
Pour
tous
les
petits
qui
traine
en
bas
de
chez
toi
For
all
the
little
ones
who
hang
out
downstairs
from
your
place
Pour
tous
les
petits
qui
traine
en
bas
de
chez
moi
For
all
the
little
ones
who
hang
out
downstairs
from
my
place
Pour
tous
les
petits
qui
traine
en
bas
de
chez
nous
quoi
For
all
the
little
ones
who
hang
out
downstairs
from
your
place
S.I.N.I.K
Mals'1
l'assassin
S.I.N.I.K
Mals'1
the
assassin
Bergère
Jungle,
L.O.S.
Click
Bergère
Jungle,
L.O.S.
Click
91940
en
guise
d'intro
91940
as
an
intro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Shaquon Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.