Paroles et traduction Sir Pathétik - Toi et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
personne
te
remplaceras.
Никто
и
никогда
тебя
не
заменит.
Et
c'est
fou
d'voir
c'que
j'feel
pour
toi.
И
это
безумие
- то,
что
я
к
тебе
чувствую.
Yeah
yeah
yeah
yeaahh.
Да,
да,
да,
дааа.
Si
des
fois
je
souffre,
souffre
avec
moi
Если
я
когда-нибудь
страдаю,
страдай
со
мной.
Si
la
vie
t'etouffe
j'veux
manquer
d'air
avec
toi
Если
жизнь
тебя
душит,
я
хочу
задохнуться
вместе
с
тобой.
Prit
comme
a
bout
d'souffle
tout
sa
bien
malgrer
moi
Взято,
как
на
последнем
издыхании,
все
очень
плохо,
несмотря
на
меня.
Comme
une
vieille
paire
de
pantouffle,
j'suis
comfortable
avec
toi
Как
старые
тапочки,
мне
комфортно
с
тобой.
Meme
perdu
pret
du
gouffre,
tu
m'fais
sentir
comme
un
roi
Даже
потерянный
у
края
пропасти,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
королем.
Parfois
j'ai
l'air
d'un
zouf
tu
m'aime
toujours
malgrer
ca
Иногда
я
выгляжу
глупо,
ты
все
равно
любишь
меня,
несмотря
на
это.
J'suis
toujours
accros
d'toi,
sans
toi
j'reste
dans
le
froid
Я
все
еще
зависим
от
тебя,
без
тебя
я
остаюсь
в
холоде.
Tu
est
la
magie
qui
m'envoute
c'est
l'fun
de
vivre
avec
toi
Ты
- волшебство,
которое
очаровывает
меня,
с
тобой
весело
жить.
A
la
vie
a
la
mort
tu
resteras
toujours
pret
de
moi
Не
на
жизнь,
а
на
смерть,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Un
si
grand
cauchemard
de
te
savoir
loin
de
moi
Самый
страшный
кошмар
- знать,
что
ты
далеко
от
меня.
J'ai
mon
style
a
moi,
mais
j'serai
toujours
juste
a
toi
У
меня
свой
стиль,
но
я
всегда
буду
принадлежать
только
тебе.
Et
si
parfois
j'te
decois
j'me
repend
devant
toi
И
если
я
когда-нибудь
тебя
разочарую,
я
отвечу
перед
тобой.
Jamais
personne
te
remplaceras.
Никто
и
никогда
тебя
не
заменит.
Et
c'est
fou
d'voir
c'que
j'feel
pour
toi.
И
это
безумие
- то,
что
я
к
тебе
чувствую.
Yeah
yeah
yeah
yeaahh.
Да,
да,
да,
дааа.
Si
un
jour
je
tombe,
tu
m'excuseras
Если
я
когда-нибудь
упаду,
ты
меня
простишь.
S'pas
a
cause
de
toi,
j'ai
des
passes
comme
ca
Это
не
из-за
тебя,
у
меня
бывают
такие
заскоки.
Desagreable
dans
vie
parfois
mais
rien
a
voir
avec
toi
Иногда
в
жизни
бываю
неприятным,
но
это
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения.
Comme
un
bain
plein
d'mousse,
jsuis
relaxe
pret
de
toi
Как
ванна,
полная
пены,
я
расслабляюсь
рядом
с
тобой.
Viens
a
ma
rescousse
si
un
jour
je
me
noie
Приди
мне
на
помощь,
если
я
когда-нибудь
утону.
On
s'appel
pour
une
bouffe,
se
raconter
nos
exploits
Мы
созваниваемся,
чтобы
поесть,
рассказать
друг
другу
о
своих
подвигах.
Sentir
sur
moi
ta
peau
douce,
etre
ensemble
encore
une
fois
Чувствовать
на
себе
твою
нежную
кожу,
быть
вместе
еще
раз.
Si
des
fois
mes
yeux
louche
c'est
biensur
grace
a
toi
Если
у
меня
иногда
мутнеет
взор,
то
это,
конечно
же,
благодаря
тебе.
Le
bonheur
j'le
retrouve
dans
squ'on
est
toi
et
moi
Счастье
я
нахожу
в
том,
что
мы
есть
друг
у
друга,
ты
и
я.
On
s'rejoin
dans
nos
reves,
ensemble
meme
a
l'etrois
Мы
встречаемся
в
своих
мечтах,
вместе,
даже
в
тесноте.
Vivre
ou
pas
avec
toi
pour
moi
c'est
pas
un
choix
Жить
или
нет
с
тобой
- для
меня
это
не
выбор.
Tout
les
deux
au
meme
endroit
comme
des
freres
siamois
Мы
оба
в
одном
месте,
как
сиамские
близнецы.
Rien
d'plus
beau
dans
vie
qu'les
moments
avec
toé...
Нет
ничего
прекраснее
в
жизни,
чем
моменты
с
тобой...
C'est
sur
qui
a
des
surprises
mais
ca
va
pas
changer...
Конечно,
будут
сюрпризы,
но
это
ничего
не
изменит...
On
va
peut-etre
ben
s'planter
mais
on
s'ras
pas
les
derniers...
Возможно,
мы
облажаемся,
но
не
будем
последними...
Meme
si
y'a
un
champ
d'mine
j'traverse
pour
te
r'trouver...
Даже
если
там
минное
поле,
я
пройду
его,
чтобы
найти
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Berube, Millette Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.