Paroles et traduction Sir Samuel - Fou D'Elles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fou D'Elles
Crazy About Her
"Je
sais
pas
moi
j'ai
trois
ans"
"I
don't
know,
I'm
three."
Un
seul
de
ses
regards
illumine
ma
vie
elle
incarne
la
douceur
quand
elle
sourit
Just
one
of
her
looks
brightens
my
life,
she
embodies
gentleness
when
she
smiles
(C'est
ma
choupipap)
(She's
my
little
sweetie)
Elle
sait
m'apaiser
quand
la
reine
me
contrarie
pour
ça
un
seul
de
ses
câlins
me
suffit
She
knows
how
to
soothe
me
when
the
queen
upsets
me,
one
of
her
hugs
is
all
it
takes
(C'est
ma
choupipap)
(She's
my
little
sweetie)
Grâce
a
Dieu
elle
est
bien
éveillée
Thank
God
she's
wide
awake
Parfois
trop
j'en
suis
même
dépassé
Sometimes
I'm
even
overwhelmed
(J'ai
peur
qu'elle
nous
rattrape)
(I'm
afraid
she'll
catch
up
with
us)
Yen
a
pas
une
qui
lui
arrive
à
la
cheville
du
haut
de
ses
trois
piges
tout
elle
vous
torpille
There's
not
one
who
can
hold
a
candle
to
her,
at
three,
she
drives
you
all
crazy
Je
suis
fou
d'elle
de
ma
reine
de
ma
princesse
I'm
crazy
about
her,
my
queen,
my
princess
Mon
love
pour
elle
n'aura
jamais
de
cesse
My
love
for
her
will
never
cease
C'est
vrai
j'aurai
beaucoup
de
peine
si
s'abat
la
tristesse
It's
true,
I'll
be
very
saddened
if
sadness
strikes
Elle
constitue
ma
force
et
ma
richesse
(come
again
sééé)
She
is
my
strength
and
my
wealth
(come
again,
see)
Qu'elle
manque
de
rien
c'est
normal
It's
normal
that
she
wants
for
nothing
Peut
importe
la
raison
je
suis
vénère
quand
je
vois
une
larme
No
matter
the
reason,
I'm
furious
when
I
see
a
tear
Je
pourrais
de
moins
en
moins
la
protéger
au
fil
des
années
I'll
be
able
to
protect
her
less
and
less
over
the
years
Difficile
d'imaginer
qu'on
puisse
leur
faire
du
mal
It's
hard
to
imagine
that
anyone
could
hurt
them
Beaucoup
trop
d'enfants
grandissent
connaissant
la
tragédie
Far
too
many
children
grow
up
knowing
tragedy
Térré
dans
le
silence
désolé
faut
qu'on
en
parle
Terrified
into
silence,
sorry,
we
have
to
talk
about
it
Beaucoup
trop
d'enfant
ont
enduré
sévisse
et
compagnie
Far
too
many
children
have
endured
abuse
and
violence
Imaginer
ce
bilan
sur
ma
fille
me
prouve
que
c'est
immoral...
Imagining
this
happening
to
my
daughter
shows
me
that
it's
immoral...
(Refrain
x
2)
(Chorus
x
2)
"Maman
je
t'aime
"Mommy,
I
love
you
Papa
je
t'aime
Daddy,
I
love
you
Je
t'aime
fort
fort
fort.
I
love
you
very,
very,
very
much.
Je
t'aime
comme
ca..."
I
love
you
like
this..."
Je
leur
ai
causé
du
tort
et
malgré
ça
tout
ce
qu'il
en
sort
c'est
que
pour
elles
je
suis
le
roi
(x
2)
I
have
wronged
them,
and
in
spite
of
that,
all
that
comes
of
it
is
that
I
am
the
king
to
them
(x
2)
(Refrain
x
2)
(Chorus
x
2)
Come
again
séé.
Come
again,
see.
(Fou
d'elle.)
(Crazy
about
her.)
(Beaucoup
de
peine.)
(Very
sad.)
"C'est
fatiguant."
"It's
tiring."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Fabien Vincent Philetas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.