Sir Sly - Nowhere / Bloodlines, Part I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sir Sly - Nowhere / Bloodlines, Part I




Nowhere / Bloodlines, Part I
Никуда / Родословная, Часть I
You woke me up in the middle of the night
Ты разбудила меня среди ночи
Lit a candle and we bathed in the light
Зажгла свечу, и мы купались в свете
You said you're scared of the city we're in
Ты сказала, что боишься города, в котором мы находимся
Want to make it better, but I can't begin to
Хочешь все исправить, но я даже не знаю, с чего начать
Make it alright
Чтобы все наладить
Write another story, we're fine
Написать новую историю, у нас все хорошо
We'll make it alright
Мы все наладим
We'll write another story, we're fine
Мы напишем новую историю, у нас все хорошо
You said you know that you're going nowhere
Ты сказала, что знаешь, что идешь в никуда
Know that you're going nowhere
Знаешь, что идешь в никуда
Know that you're going nowhere
Знаешь, что идешь в никуда
I'll follow you there
Я последую за тобой
I'll follow you there
Я последую за тобой
Losing patience with the circles we draw
Теряю терпение от этих кругов, что мы чертим
Talking slow and now I'm seeing all my flaws
Говорим медленно, и теперь я вижу все свои недостатки
I'm having trouble being honest again
Мне снова трудно быть честным
Put the bottle down and slowly begin to
Отставь бутылку и медленно начни
I know that I'm going nowhere
Я знаю, что иду в никуда
Know that I'm going nowhere
Знаю, что иду в никуда
Know that I'm going nowhere
Знаю, что иду в никуда
Follow me there
Следуй за мной
I know that I'm going nowhere
Я знаю, что иду в никуда
Know that I'm going nowhere
Знаю, что иду в никуда
Know that I'm going nowhere
Знаю, что иду в никуда
You follow me there
Ты следуешь за мной
Try to figure out how to say this
Пытаюсь понять, как это сказать
I'm losing my mind in these rages
Я схожу с ума в этих приступах ярости
I'm losing my mind in these pages
Я схожу с ума на этих страницах
There's blood on my [?]
На моих [? - руках] кровь
Get us back in time when we wasted
Вернуть бы нас в то время, когда мы прожигали жизнь
But I know whatever [?]
Но я знаю, что бы ни [? - случилось]
And all those fucking nights that I wasted
И все эти чертовы ночи, которые я потратил впустую
And all those fucking nights that I wasted
И все эти чертовы ночи, которые я потратил впустую
I believed in you, then you fell apart
Я верил в тебя, а потом ты развалилась на части
You broke my trust, you broke my heart
Ты разрушила мое доверие, ты разбила мне сердце
Again
Снова
Again
Снова
One more [?]
Еще один [? - раз]
Disintegrate before my eyes
Распадаешься на части у меня на глазах
Again
Снова
Again
Снова
Again
Снова
Waiting on your bloodlines
Жду твоей родословной
Waiting on your bloodlines
Жду твоей родословной
Again
Снова
How could you make me wait?
Как ты могла заставить меня ждать?
Draw a picture with your bloodlines
Нарисуй картину своей кровью
Picture with the bloodlines
Картину кровью
A thousand words and then escape
Тысяча слов, а потом побег






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.