ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - คู่ไม่ควร - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - คู่ไม่ควร




คู่ไม่ควร
Star-Crossed Lovers
เหมือนเราอยู่คนละฟ้า อยู่คนละชั้น
It feels like we're worlds apart, living on different planes
รักเอยไม่เคยนึกฝัน จะบินลัดฟ้า
Love, I never thought I'd have the chance to soar beyond my reach
เพราะเธอคือดวงดาว เพราะเราคนธรรมดา
For you are a star, and I'm just an ordinary soul
แต่คืนนี้ดาวลอยจากฟ้า
But tonight, a star has descended from the heavens
ลงมาโลมดินด้วยรัก ชโลมหัวใจ
To shower love and affection upon this humble earth
รู้ตัวว่าดีไม่พร้อม อย่างใจนึกฝัน
I know I'm not the ideal partner, not what you might have envisioned
แม้เธอจะบอกรักฉัน แต่ใจฉันหาย
Though you profess your love for me, my heart is filled with doubt
เพราะเธอนั้นสูงค่า แต่ฉันมันไม่มีอะไร
For you are so precious, while I have nothing to offer
แค่เพียงใจดวงเดียวเท่านี้ ที่มีให้เธอ
Just this heart that beats only for you
รักเธอเท่าไหร่ รักเธอเท่าไหร่
How much do I love you? How can I express the depth of my affection?
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป ที่จะให้เธอ
Every breath I take feels insufficient to convey my love for you
เพราะมีน้อยไป นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
I always feel like it's not enough, no matter how much I give
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
This heart that belongs only to you still feels like it's not enough
แสงดาวไม่เคยลับหาย จากใจของฉัน
Your radiant light will never fade from my heart
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน ได้ยินฉันไหม
My beloved, the one who seems like a dream, can you hear me?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง มองไม่เห็นทางใด
Though the path ahead may be shrouded in darkness, I cannot see the way
แต่ในใจของฉันคนนี้ ยังมีแสงดาว
But in my heart, I will always cherish the light of your love
รักเธอเท่าไหร่ รักเธอเท่าไหร่
How much do I love you? How can I express the depth of my affection?
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป ที่จะให้เธอ
Every breath I take feels insufficient to convey my love for you
เพราะมีน้อยไป นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
I always feel like it's not enough, no matter how much I give
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
This heart that belongs only to you still feels like it's not enough
แสงดาวไม่เคยลับหาย จากใจของฉัน
Your radiant light will never fade from my heart
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน ได้ยินฉันไหม
My beloved, the one who seems like a dream, can you hear me?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง มองไม่เห็นทางใด
Though the path ahead may be shrouded in darkness, I cannot see the way
แต่ในใจของฉันคนนี้ ยังมีแสงดาว
But in my heart, I will always cherish the light of your love
แต่ในใจของฉันคนนี้ จะมีแต่เธอ เสมอไป
In my heart, there will always be only you





Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.