Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ฉันมีเธอ - เพลงประกอบละคร สาวใช้หัวใจชิคาโก้
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันมีเธอ - เพลงประกอบละคร สาวใช้หัวใจชิคาโก้
У меня есть ты - песня из лакорна "Горничная с сердцем из Чикаго"
ไม่เคยคิดเสียใจกับวันนี้
Никогда
не
жалел
об
этом
дне,
บอกตัวเองว่าเราโชคดีด้วยซ้ำไป
Говорю
себе,
что
нам
даже
повезло.
ไม่ได้นึกถึง
ไม่เคยน้อยใจ
Не
думал
об
этом,
никогда
не
грустил,
กลับดีใจที่มีเธอเดินร่วมทาง
Наоборот,
рад,
что
ты
идешь
рядом
со
мной.
ฝ่าพายุและคืนอันเหน็บหนาว
Сквозь
бури
и
холодные
ночи,
แต่ว่าเราก็ยังไม่เคยทิ้งกัน
Мы
все
равно
никогда
не
оставляли
друг
друга.
เหนื่อยสักเพียงใด
ฉันไม่เคยหวั่น
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
никогда
не
боялся,
ตราบที่เธอยังมีฉัน
ฉันมีเธอ
Пока
ты
со
мной,
у
меня
есть
ты.
ต่อให้ไกลสุดปลายฟ้า
Даже
до
края
неба,
ห่างสุดปลายฝัน
เราจะไปด้วยกันไม่หวั่นไหว
До
края
мечты,
мы
пойдем
вместе,
не
колеблясь.
จะเหนื่อยกว่าวันนี้
จะหนักกว่าวันนั้น
Будет
тяжелее,
чем
сегодня,
будет
сложнее,
чем
тогда,
ขอแค่มีเธออยู่กับฉัน
ตลอดไป
Только
бы
ты
была
со
мной,
всегда.
จะไม่ขอมากไปกว่าวันนี้
Мне
не
нужно
большего,
чем
сегодня,
ไม่ต้องการจะมีอะไรมากมาย
Мне
не
нужно
многого.
ดาวจะลางเลือนเดือนจะล้างไกล
Звезды
померкнут,
луна
исчезнет,
ไม่เป็นไรถ้าวันนี้ฉันมีเธอ
Неважно,
если
сегодня
ты
со
мной.
ต่อให้ไกลสุดปลายฟ้า
Даже
до
края
неба,
ห่างสุดปลายฝัน
เราจะไปด้วยกันไม่หวั่นไหว
До
края
мечты,
мы
пойдем
вместе,
не
колеблясь.
จะเหนื่อยกว่าวันนี้
จะหนักกว่าวันนั้น
Будет
тяжелее,
чем
сегодня,
будет
сложнее,
чем
тогда,
ขอแค่มีเธออยู่กับฉัน
ตลอดไป
Только
бы
ты
была
со
мной,
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.