Paroles et traduction Sirena - Empire Business
Empire Business
Empire Business
Sunseeker-Yacht
- Macht
Sunseeker-Yacht
–
Power
Mein
Bankschließfach
sieht
aus
wie
'n
Diamantminenschacht
My
bank
safe
deposit
box
looks
like
a
diamond
mine
shaft
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
This
is
empire
business,
empire
business
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Bonanno,
Gambino,
Crime-Families
Bonanno,
Gambino,
crime
families
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
This
is
empire
business,
empire
business
Ich
öffne
das
MacBook
hinter
schwarzgetönten
Scheiben
I
open
my
MacBook
behind
tinted
windows
Im
Rücksitz
der
Limo,
Richtung
Abendröte
gleitend
In
the
backseat
of
a
limo,
gliding
towards
the
sunset
Über
mir
die
Chemtrails
Chemtrails
above
me
Businessofferten
von
Großkonzernen
landen
bei
den
Spam-Mails
Business
offers
from
corporations
end
up
in
spam
Denn
sowas
juckt
mich
nicht,
ich
mach'
Milliarden,
Mann!
Because,
baby,
I
am
making
billions!
Du
schnorrst
Leute
für
'nen
Minimallohn
an
wie
'n
Bahnhofspunk
You're
begging
people
for
minimum
wage
like
a
bum
Kid,
mein
Leben
gleicht
'nem
Kriminalroman
Kid,
my
life's
a
crime
novel
Ich
treff'
in
Napoli
'nen
Sizilianer-Clan
I'm
meeting
a
Sicilian
clan
in
Naples
Pack'
das
Cash
in'n
Koffer,
flieg'
weg
im
Helikopter
Packing
cash
into
a
suitcase,
flying
away
in
a
helicopter
Denn
der
Boss
hat
Termine
wie
Harry
Potter
Because
the
boss
has
appointments
like
Harry
Potter
Und
du
denkst,
dein
Umsatz
wär'
echt
spitze
And
you
think
your
sales
figures
are
impressive
Doch
der
Boss
findet
das
wenig,
wie
'ne
unfähige
Tippse
But
the
boss
finds
it
mediocre,
like
a
useless
typist
Meine
Gun
entstellte
Staatsanwälte
My
gun's
deformed
prosecutors
Ey,
früher
hab'
ich
Gees
bei
Deals
unter
der
Hand
geprellt
wie
Basketbälle
Hey,
I
used
to
rip
off
G's
in
deals
like
basketballs
Heut'
reflektiert
den
Glanz
der
Welt
die
Platinfelge
Today,
the
platinum
rim
reflects
the
world's
brilliance
Empire-Business,
in
meinem
Herzen
regiert
Arktiskälte
Empire
business,
Arctic
coldness
reigns
in
my
heart
Sunseeker-Yacht
- Macht
Sunseeker-Yacht
–
Power
Mein
Bankschließfach
sieht
aus
wie
'n
Diamantminenschacht
My
bank
safe
deposit
box
looks
like
a
diamond
mine
shaft
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
This
is
empire
business,
empire
business
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Bonanno,
Gambino,
Crime-Families
Bonanno,
Gambino,
crime
families
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
This
is
empire
business,
empire
business
Ice-cold,
white
gold,
Koffer
voll
E-Pillen
Ice-cold,
white
gold,
suitcases
full
of
E-pills
Ey,
selbst
als
Greis
nehm'
ich
die
Shotgun
als
Gehhilfe
Hey,
even
as
an
old
man,
I'll
use
the
shotgun
as
a
walking
stick
Ich
schieß'
dir
so
intensiv
per
Rifle
in
den
Bauch
I'll
shoot
you
in
the
stomach
with
a
rifle
so
intensely
Bitch,
noch
vorm
Verbluten
gehst
du
an
'ner
Bleivergiftung
drauf
Bitch,
you'll
die
from
lead
poisoning
before
you
bleed
out
Du
schießt
auch,
aber
nur
bei
Half-Life
2 oder
Far
Cry
3
You
shoot
too,
but
only
in
Half-Life
2 or
Far
Cry
3
Ich
war
und
bleib'
für
das
deutsche
Finanzamt
Staatsfeind
1
I
was
and
remain
public
enemy
number
one
for
the
German
tax
office
Weil
mir
diverse
Schweizer
Konten
gehören
Because
I
have
several
Swiss
accounts
Ich
bin
Entrepreneur
wie
Montgomery
Burns
I'm
an
entrepreneur
like
Montgomery
Burns
Kid,
und
ich
sprech'
nicht
mit
niederen
Lakaien
Kid,
and
I
don't
talk
to
low-level
lackeys
Treff'
nur
die
großen
Fische,
aber
nie
deren
Lakaien
Only
meet
with
the
big
fish,
but
never
their
lackeys
Verkehre
nur
in
gehobenen
Kokstickerkreisen
Only
hang
out
in
high-class
cocaine
dealer
circles
Treff'
nicht
irgendwelche
Ärsche
wie
Domina-Peitschen
I
don't
meet
random
assholes
like
dominatrix
whips
Wenn
Mafiosis
anreisen
When
Mafiosi
arrive
Und
zu
entspannenden
Klängen
souliger
Scheiben
And
feast
on
expensive
Cohibas
while
relaxing
to
the
sounds
of
soulful
records
Teure
Cohibas
qualmend
in
mei'm
Wohnzimmer
speisen
In
my
living
room
Dann
werden
Entscheidungen
in
engsten
Kreisen
getroffen,
wie
Profi-Dartscheiben
Then
decisions
are
made
in
the
narrowest
circles,
like
professional
dartboards
Sunseeker-Yacht
- Macht
Sunseeker-Yacht
–
Power
Mein
Bankschließfach
sieht
aus
wie
'n
Diamantminenschacht
My
bank
safe
deposit
box
looks
like
a
diamond
mine
shaft
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
This
is
empire
business,
empire
business
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Bonanno,
Gambino,
Crime-Families
Bonanno,
Gambino,
crime
families
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
This
is
empire
business,
empire
business
Nichts
als
Schwuchteln
in
dem
Business
Nothing
but
faggots
in
this
business
Push
it
to
the
limit
- zeig'
den
Pussies,
wer
der
King
ist!
Push
it
to
the
limit
–
show
the
pussies
who's
king!
Volle
Geldspeicher
Full
money
vaults
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
ins
Gangsta's
Paradise,
wie
Michelle
Pfeiffer
When
I
die,
I
want
to
go
to
Gangsta's
Paradise,
like
Michelle
Pfeiffer
Nichts
als
Schwuchteln
in
dem
Business
Nothing
but
faggots
in
this
business
Push
it
to
the
limit
- zeig'
den
Pussies,
wer
der
King
ist!
Push
it
to
the
limit
–
show
the
pussies
who's
king!
Im
Laboratorium
wird
Schlafmohn
zu
Opium
In
the
laboratory,
opium
poppies
turn
into
opium
The
world
is
yours!
- Montana
Antonio
The
world
is
yours!
–
Frank
Montana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.