Paroles et traduction Sirena - Take Me Home
Take Me Home
Забери меня домой
I
fell
in
love
with
the
sea
one
night
Я
влюбилась
в
море
однажды
ночью
To
a
song
about
the
waves
in
the
pale
moonlight
Под
песню
о
волнах
в
бледном
лунном
свете
By
a
girl
with
her
lyre,
hair
bright
as
fire
В
исполнении
девушки
с
лирой,
с
волосами
яркими,
как
огонь
I
fell
in
love
with
lies
Я
влюбилась
в
ложь
Heave-ho,
take
me
home
Эй-ухнем,
забери
меня
домой
To
horses,
hills,
and
brambles
К
лошадям,
холмам
и
зарослям
Heave-ho,
take
me
home
Эй-ухнем,
забери
меня
домой
I
na'er
again
shall
roam
Я
больше
никогда
не
буду
бродить
Below
I
huddle
while
they
laugh
at
me
on
deck
Внизу
я
жмусь,
пока
надо
мной
смеются
на
палубе
If
given
the
chance
they'd
each
break
my
neck
Если
бы
им
представился
шанс,
они
бы
свернули
мне
шею
If
I
drop
my
guard
I'll
be
thrown
overboard
Если
я
потеряю
бдительность,
меня
выбросят
за
борт
And
they
won't
let
me
forget
И
они
мне
этого
не
забудут
Heave-ho,
take
me
home
Эй-ухнем,
забери
меня
домой
To
horses,
hills,
and
brambles
К
лошадям,
холмам
и
зарослям
Heave-ho,
take
me
home
Эй-ухнем,
забери
меня
домой
I
na'er
again
shall
roam
Я
больше
никогда
не
буду
бродить
I've
not
seen
speck
of
land
for
far
too
many
days
Я
не
видела
клочка
земли
слишком
много
дней
Before
my
eyes,
the
world's
an
empty
haze
Перед
моими
глазами
мир
- сплошная
дымка
This
journey
won't
end
before
I
can
mend
Это
путешествие
не
закончится,
пока
я
не
исцелюсь
Dear
God!
The
sea's
my
grave
Боже
мой!
Море
- моя
могила
I
fell
in
love
with
the
sea
one
night
Я
влюбилась
в
море
однажды
ночью
(Heave-ho
take
me
home)
(Эй-ухнем,
забери
меня
домой)
To
a
song
about
the
waves
in
the
pale
moonlight
Под
песню
о
волнах
в
бледном
лунном
свете
(To
horses
hills
and
brambles)
(К
лошадям,
холмам
и
зарослям)
By
a
girl
with
her
lyre,
hair
bright
as
fire
В
исполнении
девушки
с
лирой,
с
волосами
яркими,
как
огонь
(Heave-ho
take
me
home)
(Эй-ухнем,
забери
меня
домой)
I
fell
in
love
with
lies
Я
влюбилась
в
ложь
(I
ne'er
again
shall
roam)
(Я
больше
никогда
не
буду
бродить)
Heave-ho,
take
me
home
Эй-ухнем,
забери
меня
домой
To
horses,
hills,
and
brambles
К
лошадям,
холмам
и
зарослям
Heave-ho,
take
me
home
Эй-ухнем,
забери
меня
домой
I
na'er
again
shall
roam
Я
больше
никогда
не
буду
бродить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tegan Lyndsey Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.