Sirenia - Aeon's Embrace (French Version) (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais




Aeon's Embrace (French Version) (Bonus Track)
Aeon's Embrace (French Version) (Bonus Track)
C′est donc la fin et j'ai fait mon temps
So this was the end, and I’d had my time
Alors enfin, aux ténébres je consens
It is with you at last that I succumb to the night
Ici juste au bord de la chute
Here at the edge of the decline
Pâle lueur, brillant, grandissant sans trêve,
Eerie glow, ever gleaming, ever bright
Ici le monde s′achève
Here where the world leaves off
Je vois des lumières se faire de plus en plus intenses,
I watch the lights grow brighter and more intense
Fermant les paupières, la chaleur de mille soleils embrase mes sens
Closing my eyes, a thousand suns ignite a fire I cannot quench
Tu étais ma lumière exquise, mon seul amour vrai
You were the only light that ever made me whole
Et mon cœur s'enlise de t'avoir laissé
And it’s with you I sink away
Je vois des lumières se faire de plus en plus intenses,
I watch the lights grow brighter and more intense
Fermant les paupières, la chaleur de mille soleils embrase mes sens
Closing my eyes, a thousand suns ignite a fire I cannot quench





Writer(s): Morten Veland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.