Sirenia - Decadence - traduction des paroles en russe

Decadence - Sireniatraduction en russe




Decadence
Декаданс
In decadence
В декадансе,
I'm speaking to myself again
Я снова говорю сама с собой,
Falter through these ruined years
Спотыкаюсь сквозь эти разрушенные годы,
My windows are red with tears
Мои окна красны от слёз.
I'm passing through gaping doors
Я прохожу сквозь зияющие двери,
Through the aeons of my inner wars
Сквозь эоны моих внутренних войн.
This is the silence that never ends
Это молчание, которое никогда не кончается,
It brought my sanity to decadence
Оно довело мой рассудок до декаданса.
These years of vanity's
Эти годы тщеславия
Been breaking me down
Разрушают меня,
My hands are shaking, my mind is aching
Мои руки дрожат, мой разум болит.
Lost in a trance
Потерянная в трансе,
All downfalls they come in advance
Все падения наступают заранее.
Life is a deadly romance
Жизнь - смертельный роман,
But you might get fooled at first glance
Но ты можешь быть обманут с первого взгляда.
I'm passing through aging halls
Я прохожу сквозь стареющие залы,
While I'm waiting for the curtain call
Пока жду занавеса.
This is the silence that never ends
Это молчание, которое никогда не кончается,
It brought my sanity to decadence
Оно довело мой рассудок до декаданса.
These years of vanity's
Эти годы тщеславия
Been breaking me down
Разрушают меня,
My hands are shaking, my mind is aching
Мои руки дрожат, мой разум болит.
This vile anxiety
Эта мерзкая тревога,
Brought here by you for me
Принесенная сюда тобой для меня.
This war, this war
Эта война, эта война,
This grave sobriety
Эта тяжкая трезвость
Seems like it's killing me
Словно убивает меня.
This war, what for?
Эта война, зачем?
My world's on fire
Мой мир в огне,
State of denial
Состояние отрицания,
Sleepwalking souls
Лунатики,
Wearing blindfolds
С повязками на глазах.
This is the silence that never ends
Это молчание, которое никогда не кончается,
It brought my sanity to decadence
Оно довело мой рассудок до декаданса.
These years of vanity's
Эти годы тщеславия
Been breaking me down
Разрушают меня,
My hands are shaking, my mind is aching
Мои руки дрожат, мой разум болит.
This is the silence that never ends
Это молчание, которое никогда не кончается,
It brought my sanity to decadence
Оно довело мой рассудок до декаданса.
These years of vanity's
Эти годы тщеславия
Been breaking me down
Разрушают меня,
My hands are shaking, my mind is aching
Мои руки дрожат, мой разум болит.





Writer(s): morten veland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.