Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
decadence
В
декадансе,
I'm
speaking
to
myself
again
Я
снова
говорю
сама
с
собой,
Falter
through
these
ruined
years
Спотыкаюсь
сквозь
эти
разрушенные
годы,
My
windows
are
red
with
tears
Мои
окна
красны
от
слёз.
I'm
passing
through
gaping
doors
Я
прохожу
сквозь
зияющие
двери,
Through
the
aeons
of
my
inner
wars
Сквозь
эоны
моих
внутренних
войн.
This
is
the
silence
that
never
ends
Это
молчание,
которое
никогда
не
кончается,
It
brought
my
sanity
to
decadence
Оно
довело
мой
рассудок
до
декаданса.
These
years
of
vanity's
Эти
годы
тщеславия
Been
breaking
me
down
Разрушают
меня,
My
hands
are
shaking,
my
mind
is
aching
Мои
руки
дрожат,
мой
разум
болит.
Lost
in
a
trance
Потерянная
в
трансе,
All
downfalls
they
come
in
advance
Все
падения
наступают
заранее.
Life
is
a
deadly
romance
Жизнь
- смертельный
роман,
But
you
might
get
fooled
at
first
glance
Но
ты
можешь
быть
обманут
с
первого
взгляда.
I'm
passing
through
aging
halls
Я
прохожу
сквозь
стареющие
залы,
While
I'm
waiting
for
the
curtain
call
Пока
жду
занавеса.
This
is
the
silence
that
never
ends
Это
молчание,
которое
никогда
не
кончается,
It
brought
my
sanity
to
decadence
Оно
довело
мой
рассудок
до
декаданса.
These
years
of
vanity's
Эти
годы
тщеславия
Been
breaking
me
down
Разрушают
меня,
My
hands
are
shaking,
my
mind
is
aching
Мои
руки
дрожат,
мой
разум
болит.
This
vile
anxiety
Эта
мерзкая
тревога,
Brought
here
by
you
for
me
Принесенная
сюда
тобой
для
меня.
This
war,
this
war
Эта
война,
эта
война,
This
grave
sobriety
Эта
тяжкая
трезвость
Seems
like
it's
killing
me
Словно
убивает
меня.
This
war,
what
for?
Эта
война,
зачем?
My
world's
on
fire
Мой
мир
в
огне,
State
of
denial
Состояние
отрицания,
Sleepwalking
souls
Лунатики,
Wearing
blindfolds
С
повязками
на
глазах.
This
is
the
silence
that
never
ends
Это
молчание,
которое
никогда
не
кончается,
It
brought
my
sanity
to
decadence
Оно
довело
мой
рассудок
до
декаданса.
These
years
of
vanity's
Эти
годы
тщеславия
Been
breaking
me
down
Разрушают
меня,
My
hands
are
shaking,
my
mind
is
aching
Мои
руки
дрожат,
мой
разум
болит.
This
is
the
silence
that
never
ends
Это
молчание,
которое
никогда
не
кончается,
It
brought
my
sanity
to
decadence
Оно
довело
мой
рассудок
до
декаданса.
These
years
of
vanity's
Эти
годы
тщеславия
Been
breaking
me
down
Разрушают
меня,
My
hands
are
shaking,
my
mind
is
aching
Мои
руки
дрожат,
мой
разум
болит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): morten veland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.