Sirenia - El Enigma De La Vida (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais




El Enigma De La Vida (Acoustic Version)
El Enigma De La Vida (Acoustic Version)
Sigue el silencio
Follow the silence
Hablan enigmas para
They speak riddles to me
Y el tiempo va pasando
And time is passing
Y voy llorando al caminar
And I go crying as I walk
Sueños pasando en silencio
Dreams passing in silence
Se desvanecen tras de mi
They fade behind me
La ilusión hace tiempo se perdió
The illusion was lost long ago
Yo creo que nunca estuvo aquí después de todo
I think it was never here after all
Fue un error de ilusión
It was a mistake of illusion
La oscuridad va romperme
Darkness will break me
No puedes salvarme
You can't save me
Será mi perdición
It will be my perdition
Siento un dolor abrazarme
I feel a pain embracing me
La vida me destruye
Life destroys me
No tengo salvación
I have no salvation
Mi existir va oscureciéndose
My existence darkens
Y a nadie le llega a importar
And nobody cares
Mi temor siempre persiste aquí
My fear always persists here
Está creciendo fuerte dentro de
It's growing strong inside me
No me deja ir
It doesn't let me go
La oscuridad va romperme
Darkness will break me
No puedes salvarme
You can't save me
Será mi perdición
It will be my perdition
Siento un dolor abrazarme
I feel a pain embracing me
La vida me destruye
Life destroys me
No tengo salvación
I have no salvation
Lagrimas derramándose
Tears pour
Caen por mi rostro sin cesar
They fall down my face incessantly
Y porque sigo viviendo yo
And why do I still live
No aguanto más este dolor
I can't stand this pain anymore





Writer(s): Veland Morten, Garcia Pilar Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.