Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fading to the Deepest Black
Verblassen ins tiefste Schwarz
Waning,
all
hearts
are
breaking
Schwindend,
alle
Herzen
brechen
All
colours
fading
to
the
deepest
black
Alle
Farben
verblassen
ins
tiefste
Schwarz
Aching,
all
traumas
awaking
Schmerzend,
alle
Traumata
erwachen
As
you're
undertaking
your
own
decline
Während
du
deinen
eigenen
Niedergang
beginnst
I
can't
feel
no
love
for
this
life
no
more
Ich
kann
keine
Liebe
mehr
für
dieses
Leben
fühlen
I
can't
feel
no
will,
no
will
to
carry
on
Ich
kann
keinen
Willen
mehr
fühlen,
keinen
Willen
weiterzumachen
Faking
a
smile
as
you're
breaking
Ein
Lächeln
vortäuschend,
während
du
zerbrichst
Into
thousand
pieces,
a
thousand
shards
In
tausend
Stücke,
tausend
Scherben
Waking
as
your
soul
are
leave-taking
Erwachend,
während
deine
Seele
Abschied
nimmt
In
a
heartbreaking
manner
Auf
herzzerreißende
Weise
I
can't
feel
no
love
for
this
life
no
more
Ich
kann
keine
Liebe
mehr
für
dieses
Leben
fühlen
I
can't
feel
no
will,
no
will
to
carry
on
Ich
kann
keinen
Willen
mehr
fühlen,
keinen
Willen
weiterzumachen
Gathering
storms,
dark
horizons
Aufziehende
Stürme,
dunkle
Horizonte
I
stare
into
times
wielding
my
mind
Ich
blicke
in
Zeiten,
die
meinen
Geist
beherrschen
Wide
open
doors,
lost
corridors
Weit
offene
Türen,
verlorene
Korridore
A
memory
in
time,
now
barred
and
confined
Eine
Erinnerung
in
der
Zeit,
nun
vergittert
und
eingesperrt
I
can't
feel
no
love
for
this
life
no
more
Ich
kann
keine
Liebe
mehr
für
dieses
Leben
fühlen
I
can't
feel
no
will,
no
will
to
carry
on
Ich
kann
keinen
Willen
mehr
fühlen,
keinen
Willen
weiterzumachen
I
can't
take
this
life,
take
this
life
no
more
Ich
kann
dieses
Leben
nicht
mehr
ertragen,
dieses
Leben
nicht
mehr
I
will
turn
my
back,
turn
my
back
on
it
all
Ich
werde
allem
den
Rücken
kehren,
allem
den
Rücken
kehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Veland
Album
1977
date de sortie
26-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.