Sirenia - Fifth Column - traduction des paroles en russe

Fifth Column - Sireniatraduction en russe




Fifth Column
Пятая колонна
Who are you?
Кто ты такой?
Who deceives your fatherland
Кто обманывает твою родину,
Deceives your cosanguine, yor kin
Обманывает твою кровь, твоих родных?
And when your heartland burns
И когда твоя земля горит,
Where will you then turn
Куда ты тогда обратишься?
Will you wash your bloody hands, at the end
Омоешь ли ты свои кровавые руки в конце,
When all the walls come crumbling down
Когда все стены рухнут?
Your fields are bleeding, your king lost his crown
Твои поля истекают кровью, твой король потерял корону.
You′ve been sleeping with the enemy
Ты спал с врагом,
Now it's way far too late to flee
Теперь слишком поздно бежать.
Fatherland don′t give in
Родина, не сдавайся!
Motherland is screaming
Отчизна кричит.
Oh, you traitor, our doom
О, предатель, наша погибель!
This is the final war
Это последняя война,
Breaking down our doors
Выбивающая наши двери.
You viper in the grass, impasse
Ты змея подколодная, тупик.
The hourglass runs out
Песочные часы истекают
In darkness and in doubt
Во тьме и сомнениях.
Driven like the snow, you'll know
Гонимый, как снег, ты узнаешь.
Traitor, you deceitful snake
Предатель, ты лживая змея,
Your consanguine you did forsake
Ты отрекся от своей крови.
Cursed be thee, in Odin's name
Будь ты проклят именем Одина!
Treacherous disgrace, endless shame
Предательский позор, бесконечный стыд.
Sirens ringing, bullets singing
Сирены воют, пули поют.
This is the hour it all begins
Это час, когда все начинается.
Defeats the foe within
Победи врага внутри себя.
Here comes another dawn of war
Вот наступает новый рассвет войны,
Like before, in days of yore
Как и прежде, в былые времена.
Cross you heart and aim to kill
Перекрестись и целься убить.
Forward on and fire at will
Вперед и огонь по желанию!
This is yet another dawn of war
Это еще один рассвет войны,
The fifht column′s scorn
Презрение пятой колонны.
Oaths were sworn, traison born, heartland torn
Клятвы были даны, измена рождена, сердце родины разорвано.





Writer(s): Morten Veland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.