Sirenia - My Mind's Eye (Radio Edit - Bonus Track) - traduction des paroles en russe




My Mind's Eye (Radio Edit - Bonus Track)
Взгляд моего разума (Радио версия - Бонус трек)
If you were here
Если бы ты был здесь,
I'd whisper sweet nothings in your ear
Я бы шептала тебе сладкие пустяки на ушко
And appeal to all your fears
И взывала бы ко всем твоим страхам.
If you were mine (if you were only mine)
Если бы ты был моим (если бы ты был только моим),
I'd bring you so much further down
Я бы затянула тебя ещё глубже на дно
And twist your mind until the end of time
И играла бы с твоим разумом до конца времён.
You will never realize
Ты никогда не поймешь,
What darkness lies inside, inside my mind
Какая тьма таится внутри, внутри моего разума.
If you are down
Если ты падешь,
I will come to chain you to the ground
Я приду, чтобы приковать тебя к земле
And penetrate your mind
И проникнуть в твой разум.
If you are lost (even if you are lost)
Если ты потеряешься (даже если ты потеряешься),
I'll be there to break your trust
Я буду там, чтобы разрушить твоё доверие
And ravage all your lust for life, my love
И уничтожить всю твою жажду жизни, мой любимый.
You will never realize
Ты никогда не поймешь,
What darkness lies inside, inside my mind
Какая тьма таится внутри, внутри моего разума.
Inside my mind
Внутри моего разума.
You will never realize
Ты никогда не поймешь,
What darkness lies inside, inside my mind
Какая тьма таится внутри, внутри моего разума.
(Inside my mind)
(Внутри моего разума.)
You will never realize
Ты никогда не поймешь,
What darkness lies inside, inside my mind
Какая тьма таится внутри, внутри моего разума.
Inside my mind
Внутри моего разума.





Writer(s): Morten Veland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.