Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirenian Shores
Берега Сирен
Sirenian
Shores
Берега
Сирен
Down
by
the
sounding
sea
У
звучащего
моря,
Drawn
to
the
lure
of
a
siren′s
melody
Влекомая
чарами
мелодии
сирены,
To
the
tempting
sweeping
of
the
waves
К
манящему
движению
волн,
To
the
calling
of
a
mellow
grave
К
зову
тихой
могилы.
Yon
all
wonder
and
yon
all
dreams
Все
чудо
и
все
мечты,
Can't
strive
against
giving
in
Не
могу
противиться
желанию
сдаться.
And
she
siren
angelique
И
она,
сирена-ангел,
Invoke
my
endless
sleep
Взывает
к
моему
вечному
сну.
Come
with
me
into
the
deep
Пойдем
со
мной
в
глубину,
I′ll
lead
you
on
through
the
seas
of
infinte
sleep
Я
проведу
тебя
через
моря
бесконечного
сна.
I
stand
upon
the
sweeping
shore
Я
стою
на
размашистом
берегу,
A
frozen
heart
won't
thrive
no
more
Замерзшее
сердце
больше
не
будет
биться.
A
velvet
voice
is
calling
me
Бархатный
голос
зовет
меня
Yon
this
scornful
deep
blue
sea
Через
это
презрительное
темно-синее
море.
Take
my
hand,
I'll
follow
thee
Возьми
мою
руку,
я
последую
за
тобой
Into
the
sombre
placid
deep
В
мрачную
спокойную
глубь,
Beyond
the
waves
and
far
beneath
За
волны
и
далеко
вниз,
Where
I
can
rest,
forever
free
Где
я
могу
отдохнуть,
навеки
свободна.
I′m
going
under
Я
погружаюсь,
In
writhes
I′m
going
down
В
муках
я
иду
ко
дну,
In
a
lunar
sea
on
the
siren's
night
В
лунном
море,
в
ночь
сирен,
Beneath
the
surface
Под
поверхностью
I
choke...
tenderly
drown
Я
задыхаюсь...
нежно
тону,
And
a
thousand
scornful
sirens
come
around
И
тысяча
презрительных
сирен
собираются
вокруг.
Fear
the
sounding
sea
Бойся
звучащего
моря,
Don′t
give
in
like
me...
Не
сдавайся,
как
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Veland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.