Paroles et traduction Sirens - Good Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough
Достаточно хорошо
Who
am
I
fooling?
(It's
not
me)
Кого
я
обманываю?
(Только
не
себя)
'Cause
I
can
see
through
it
(Could
you
be)
Потому
что
я
вижу
тебя
насквозь
(Может
быть
ты?)
Stupid
and
clueless
(Yeah
maybe)
Глупая
и
бестолковая
(Да,
возможно)
But
this
isn't
good
enough
(No
no)
Но
этого
недостаточно
(Нет,
нет)
You
want
my
full
attention
(Well
how
sweet)
Ты
хочешь
моего
полного
внимания
(Как
мило)
So
you've
got
good
intentions
(But
baby)
Значит,
у
тебя
благие
намерения
(Но,
малыш)
It's
like
I
need
you
to
come
here
and
save
me
Как
будто
тебе
нужно
прийти
и
спасти
меня
No
this
isn't
good
enough
Нет,
этого
недостаточно
You
think
I
will
crash
into
million
pieces
of
shattered
glass
Думаешь,
я
разобьюсь
на
миллион
осколков?
Did
you
think
I
would
cry
myself
to
sleep?
Думал,
я
буду
плакать
до
утра
в
подушку?
And
hold
onto
a
photograph
of
you
and
me?
И
хранить
нашу
фотографию?
I
ain't
that
naive
Я
не
такая
наивная
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Look
what
you
did
to
us
Посмотри,
что
ты
с
нами
сделал
I
ran
out
of
love
and
it's
not
gonna
come
out
У
меня
кончилась
любовь,
и
она
не
вернется
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
I
am
rippin
apart
the
dress
(I
had
on)
Я
разрываю
платье
(Которое
было
на
мне)
The
night
when
we
first
met
(It's
so
gone)
В
ту
ночь,
когда
мы
впервые
встретились
(Все
прошло)
Erasing
the
memories
(It's
all
good)
Стираю
воспоминания
(Все
к
лучшему)
But
it
just
isn't
good
enough
Но
этого
просто
недостаточно
You
think
I
will
crash
into
million
piecеs
of
shattered
glass
Думаешь,
я
разобьюсь
на
миллион
осколков?
Did
you
think
I
would
cry
myself
to
sleep?
Думал,
я
буду
плакать
до
утра
в
подушку?
And
hold
onto
a
photograph
of
you
and
mе?
И
хранить
нашу
фотографию?
I
ain't
that
naive
Я
не
такая
наивная
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Look
what
you
did
to
us
Посмотри,
что
ты
с
нами
сделал
I
ran
out
of
love
and
it's
not
gonna
come
out
У
меня
кончилась
любовь,
и
она
не
вернется
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Did
you
really
think
you
can
keep
it
hot
with
me
on
cruise
control?
Ты
действительно
думал,
что
сможешь
поддерживать
страсть,
управляя
мной
на
круиз-контроле?
Can't
take
it
back
it's
already
out
that
song
on
the
radio
Пути
назад
нет,
эта
песня
уже
звучит
по
радио
On
a
scale
from
one
to
ten
we're
zero
По
шкале
от
одного
до
десяти
мы
на
нуле
Go
be
someone
else's
hero
Иди
и
будь
чьим-нибудь
еще
героем
'Cause
I
know
that
this
isn't
good
enough
Потому
что
я
знаю,
что
этого
недостаточно
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Look
what
you
did
to
us
Посмотри,
что
ты
с
нами
сделал
I
ran
out
of
love
and
it's
not
gonna
come
out
У
меня
кончилась
любовь,
и
она
не
вернется
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Look
what
you
did
to
us
Посмотри,
что
ты
с
нами
сделал
I
ran
out
of
love
and
it's
not
gonna
come
out
У
меня
кончилась
любовь,
и
она
не
вернется
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Look
what
you
did
to
us
Посмотри,
что
ты
с
нами
сделал
I
ran
out
of
love
and
it's
not
gonna
come
out
У
меня
кончилась
любовь,
и
она
не
вернется
This
isn't
good
enough
Этого
недостаточно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Daryl Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.