Paroles et traduction Sirhot - Savaşım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Savaşın
sözlerinde
olduğu
kadar
gözlerinde
de
saklı
Мой
бой
скрыт
не
только
в
словах,
но
и
в
моих
глазах
Haklıyım
çünkü
gözlerim
yalan
söylemez
Я
прав,
потому
что
мои
глаза
не
лгут
İçimdeki
nefret
hiçbir
zaman
bitmez
Ненависть
во
мне
никогда
не
угаснет
Sönmez
dönmez
yalanlar
zincirleme
Не
угаснет,
не
исчезнет,
ложь
бесконечна
İftiralar
Everest'in
boyunu
geçti
Клевета
уже
выше
Эвереста
Bana
saldırınızdan
dünkü
seçenekler
Ваши
вчерашние
попытки
напасть
на
меня
Sizin
önce
sözlerimle
sonra
da
kafanızı
suya
sokarak
boğmak
namus
borcum
olsun
ulan
itler
Сначала
задушить
вас
моими
словами,
а
потом
утопить,
засовывая
ваши
головы
в
воду
- вот
мой
долг
чести,
ублюдки
Bana
patronun
baş
harfini
söyle
Назови
мне
первую
букву
имени
твоего
босса
Maden
olsa
bulurum
çıkartırım
yeryüzüne
Если
бы
это
был
металл,
я
бы
нашел
его
и
вытащил
на
поверхность
Haklı
olan
kazansın
bu
savaşta
yüzyüze
Пусть
победит
сильнейший
в
этой
битве
лицом
к
лицу
Kapışırız
istersen
sabaha
kadar
Можем
сражаться
до
утра,
если
хочешь
Kim
kimi
yerse
Посмотрим,
кто
кого
Arkamdan
işler
çevirmek
hoşunuza
gidiyor
olsa
gerek
Вам,
должно
быть,
нравится
плести
интриги
за
моей
спиной
Ama
dur
yanlış
taşlarla
oynadın
Но
подожди,
ты
играл
не
с
теми
фигурами
Al
sana
şah
mat
Вот
тебе
шах
и
мат
Bak
gerçek
patron
kim
Посмотри,
кто
здесь
настоящий
босс
Liderim
ben
bu
ringlerde
Я
главный
на
этом
ринге
Rakibim
ol'cağını
bilsem
tek
yumrukta
yere
sererim
seni
Mike
Tyson
gibi
Если
бы
я
знал,
что
ты
будешь
моим
противником,
я
бы
уложил
тебя
одним
ударом,
как
Майк
Тайсон
Hiçbir
zaman
teamülüm
yok
У
меня
никогда
не
было
правил
Hadi
al
bu
kazığı
nereye
istersen
oraya
sok
На,
возьми
этот
кол
и
засунь
его
куда
хочешь
Ah,
nefret!
Ах,
ненависть!
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
"Kanalize
atar
gör
diyince"
yıkıldı
sanıp
geldiniz
Вы
пришли,
думая,
что
я
сломлен
после
фразы
"Смотри,
как
я
бросаю
на
канал"
Ama
hayallerinizi
ben
yıktım
Но
это
я
разрушил
ваши
мечты
Çünkü
dimdik
ayaktayım
hala
ayaktayım
Потому
что
я
все
еще
стою,
я
все
еще
на
ногах
Beni
yenmek
için
ömrünce
düşünürsün
Ты
будешь
думать
всю
свою
жизнь,
как
победить
меня
Düşündüğün
kadar
da
süründün
sen
koçum
И
будешь
страдать
столько
же,
сколько
думал,
дружок
Yaptığım
bu
rapi
beğenmiyorsan
dinleme
lan
hemen
çıkart
kulağından
Если
тебе
не
нравится
этот
мой
рэп,
не
слушай,
вытащи
его
из
ушей
Nankörlük
kanınıza
işlemiş
sizin
Неблагодарность
у
вас
в
крови
Yaptığınız
gizli
projeler,
stratejiler
Ваши
тайные
проекты,
стратегии
Sanki
atom
üretiyorsunuz
da
"bekleyin
yakında
geliyoruz"
hesabına
yatıyorsunuz
Как
будто
вы
производите
атомную
бомбу
и
ждете,
говоря:
"Ждите,
мы
скоро
будем"
Kalkın
lan
sizlerle
oynamaya
başladım
Вставайте,
я
начинаю
играть
с
вами
Ve
devam
edeceğim
И
я
буду
продолжать
İplerle
kendiniz
verdiniz
elime
sonra
da
"çekme"
diye
bağırıyorsunuz
çekeceğim
Вы
сами
дали
мне
в
руки
веревки,
а
теперь
кричите:
"Не
тяни!"
Я
буду
тянуть
Yeni
oyunlar
yeni
kurallar
Новые
игры,
новые
правила
Mikrofonu
al
eline
anlat
derdini
boyuna
enine
Возьми
микрофон
и
расскажи
о
своей
боли
вдоль
и
поперек
Beceremiyorsan
bırak
ustan
saydırmaya
devam
etsin
Если
не
можешь,
то
позволь
мастеру
продолжать
Hepsine
yetsin
diye
değil
bitsin
diye
uğraşıyorum
Я
стараюсь
не
для
того,
чтобы
уделать
всех,
а
для
того,
чтобы
покончить
с
этим
Benim
o
kadar
çok
düşmanım
olmuş
ki
У
меня
было
так
много
врагов
Dostum
bile
arkamdan
vurmaya
çalışıyor
Даже
мой
друг
пытался
ударить
меня
в
спину
Alışıyor
mu
insan
Привыкает
ли
к
этому
человек?
Yoksa
yarışıyor
mu
Или
борется?
Ben
savaşımı
sözlerimde
sakladım
Я
спрятал
свою
битву
в
своих
словах
Ah,
nefret!
Ах,
ненависть!
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Sa-va-şı
sözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
словах
Sa-va-şı
gözlerinde
saklı
Мой
бой
скрыт
в
моих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.