Sirius feat. Tio Slim - Geração Um. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sirius feat. Tio Slim - Geração Um.




Geração Um.
Generation One.
Vendo o Vin Diesel capotar o carro
Watching Vin Diesel flip the car
Quero ser mais pago que o cara na cena
You want to be paid more than the guy in the scene
Excesso de trabalho me cansa um cado
Too much work makes me a little tired
Mas que trabalho vai valer a pena
But since it's work, it's worth it
Tento e corro nessas ruas como homem
I try and run these streets like a lone wolf
Outra pista tenho fome e some o sono e
Another track I'm hungry and losing sleep alone
Sumo o fumo nos dedos desço cedo do trampo
I'm rolling up this smoke in my fingers, leaving work early
Noite vira a mina grita geme e fode
The night turns the girl screams, screams and fucks
se não fica com ódio engasga e morre
Don't get angry, choke and die
Ficar quieto em casa hoje é sorte?
Is staying home alone a stroke of luck today?
Sua rotina prende tanto que
Your routine imprisons you so much that
Suas frases nem completam mais
Your sentences don't even complete anymore
Sem Destino não é filme é vida
No Destination is not a movie, it's life
Pensa que depois da esquina tem mercado
You think after the corner there's a market
Atrasado pro trabalho outra vez
Late for work again
Relógios tão quebrados quanto mês
Clocks are as broken as the month
Tão perdido quanto quem fez a primeira bússola
As lost as the guy who made the first compass
Nessa vida encontra quem parte e busca
In this life you only find what you leave and search for
Essa é a parte da jornada que mais assusta
That's the part of the journey that scares you the most
Toda procura é na verdade uma luta
Every search is actually a fight
Trabalhando pra pagar o que era seu
Working to pay for what was already yours
Sua felicidade veio com mais taxas altas
Your happiness came with more high taxes
Tipo no seu carro tem "foi Deus quem deu"
Like your car says "God gave it to me"
Todo mundo sabe qué você quem paga
Everybody knows you're the one who pays for it
E vaga nunca para Musashi pária
And you park you're not a Musashi outcast
se saca sua faca e me corta fala
Draw your knife and cut me, talk
Perde fio da meada, no cio a navalha
You lose your way, your razor's in heat
Pegue sua força e transforme em faça
Take your strength and just turn it into a blade
É sério, Sirius, o mundo é de quem vende
Seriously, Sirius, the world belongs to those who sell
Quem se vende e que não se rende
Who sell themselves and do not surrender
Morre na praia com sede e eu vendo isso
They die on the beach thirsty, and I see it
Pagando pela cura da doença que eles me vende
Paying for the cure for the disease they sell me
Sem ouro no dente, corrente, eu ostento
No gold in my teeth, chain, I show off
Superação, me levantei tantas vezes, tipo flexão
Overcoming, I got up so many times, like a push-up
Inerte no mundo não vira, mas se correr
You don't become inert in the world, but if you just run
Adiantasse, Bolt era mais rico que o Gates
If it worked, Bolt would be richer than Gates
Equilibrista, lidando com depressão e conta
Tightrope walker, dealing with depression and bills
Me dei conta, que a vida é corda bamba
I realized that life is a tightrope
Onde a grana não te deixa morrer no picadeiro do circo
Where the money doesn't let you die in the circus ring
Ganhei isso ao ter meu primeiro Nike aos 25
I won it by getting my first Nike at 25
Nunca antes tinha me achado tão foda, tão bonito
I had never felt so cool, so handsome before
E entendi porque tem quem morre por isso
And I understood why there are those who die for it
Nunca mais critico quem mata e morre pelo ouro
I'll never again criticize those who kill and die for gold
Se no fim todo pirata vale o quanto acumula de tesouro
If in the end, every pirate is worth how much treasure he accumulates





Writer(s): João Scaldini

Sirius feat. Tio Slim - Geração Um.
Album
Geração Um.
date de sortie
28-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.