Paroles et traduction Sirius18 feat. Agim - Hlasy v hlavě
Moje
láska
hudba
a
sex
Я
люблю
музыку
и
секс
Moje
slabina
i
můj
flex
Моя
слабость
и
моя
гибкость
Sice
neumím
skákat
jako
pes
Я
не
могу
прыгать,
как
собака.
Ale
fake
zmrdy
vypátrám
jak
Komisař
Rex
Но
я
могу
выследить
фальшивых
ублюдков
вроде
комиссара
Рекса
Ale
radši
bych
našel
cestu
k
tobě
Но
я
бы
предпочел
найти
свой
путь
к
тебе
Když
neumíš
plavat,
proč
chodíš
k
vodě
Если
ты
не
умеешь
плавать,
зачем
ты
идешь
в
воду?
Když
ti
říkám
pravdu,
neber
to
osobně
Когда
я
говорю
вам
правду,
не
принимайте
это
близко
к
сердцу.
Na
tenkém
ledu
oba
víme
že
to
praskne
На
тонком
льду,
мы
оба
знаем,
что
он
сломается
Já
slyším
tvoje
hlasy
v
hlavě
Я
слышу
ваши
голоса
в
своей
голове
Pocit
jako
že
se
známe
Такое
чувство,
что
мы
знаем
друг
друга
Ale
na
pocity
nehraju
Но
я
не
играю
с
чувствами
Asi
trochu
na
hlavu
Немного
на
голове
Vidím
i
stíny
ve
tmě
Я
вижу
тени
в
темноте
Já
slyším
tvoje
hlasy,
veď
mě
Я
слышу
ваши
голоса,
ведите
меня
Vím
přesně,
jak
to
chceš
ne
jemně
Я
точно
знаю,
как
ты
этого
хочешь,
не
нежно
Taky
má
ráda
červenou,
oh
yeah
Она
тоже
любит
красное,
о
да
Chvílemi
jako
led
a
přesto
hřeje
Какое-то
время
как
лед,
но
все
еще
теплый
Hlasy
v
hlavě,
budem
spolu
celou
noc
Голоса
в
моей
голове,
мы
будем
вместе
всю
ночь.
Nepros
mě
o
milost,
když
předjíždíme
Camaro
Не
проси
у
меня
пощады,
когда
мы
проезжаем
мимо
"Камаро".
Chtěla
by
jsi
mě
bez
mojí
hudby
trochu
paradox
Понравился
бы
тебе
я
без
моей
музыки,
маленький
парадокс
Když
hraju
padá
most,
když
hraju
padá
strop
Когда
я
играю,
мост
падает,
когда
я
играю,
потолок
падает
A
kam
řeknu
já,
tak
tím
směrem
jedem
И
куда
я
скажу,
туда
мы
и
пойдем.
Sorry
babe
jsem
tvrdohlavý,
neposlouchám
berem
Прости,
детка,
я
упрямый,
я
не
слушаю
берем.
Si
to
co
chci,
to
co
chceme
Ты
- то,
чего
я
хочу,
чего
мы
хотим
Moje
poselství
hraje
náhle
z
beden,
yeah
Мое
сообщение
воспроизводится
внезапно,
как
ни
в
чем
не
бывало,
да
Ona
dokonalá
je
dope,
já
mám
s
ní
cíle
jet
dál
Она
идеальная
красотка,
у
меня
есть
цели,
к
которым
нужно
стремиться.
A
to
co
se
mnou
cítíš,
je
víc
než
znáš
И
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
- это
больше,
чем
ты
думаешь
Ten
pocit
kterej
říká
ti
pojď
sem
Чувство,
которое
подсказывает
тебе
прийти
сюда
Tak
pojď
sem
babe
Иди
сюда,
детка
Zůstaň
tady
a
budeme
zářit
Оставайся
здесь,
и
мы
будем
блистать
Její
modré
oči
září
jako
safír
Ее
голубые
глаза
сияют,
как
сапфиры
Pojď
se
mnou
babe,
já
ukážu
ti
vesmír
Пойдем
со
мной,
детка,
я
покажу
тебе
вселенную
Já
slyším
tvoje
hlasy
v
hlavě
Я
слышу
ваши
голоса
в
своей
голове
Pocit
jako
že
se
známe
Такое
чувство,
что
мы
знаем
друг
друга
Ale
na
pocity
nehraju
Но
я
не
играю
с
чувствами
Asi
trochu
na
hlavu
Немного
на
голове
Vidím
i
stíny
ve
tmě
Я
вижу
тени
в
темноте
Já
slyším
tvoje
hlasy
veď
mě
Я
слышу,
как
ваши
голоса
ведут
меня
Vím
přesně,
jak
to
chceš
ne
jemně
Я
точно
знаю,
как
ты
этого
хочешь,
не
нежно
Taky
má
ráda
červenou
oh
yeah
А
еще
ей
нравится
красный,
о
да
Chvílemi
jako
led
a
přesto
hřeje
Какое-то
время
как
лед,
но
все
еще
теплый
Dřív
jsem
čichal
tvoji
vůni
Раньше
я
вдыхал
твой
аромат
Teďka
nemůžu
ji
cítit
Сейчас
я
этого
не
чувствую
Dřív
jsem
obětoval
hudbu
Раньше
я
жертвовал
музыкой.
To
už
neudělám
nikdy
Я
никогда
больше
этого
не
сделаю
Co
se
stalo
s
mojí
růží
Что
случилось
с
моей
розой?
Žádné
doteky
na
kůži
Отсутствие
контакта
с
кожей
Jako
Sirius
teď
zářim
Теперь
я
сияю,
как
Сириус
Where's
the
trip
to
the
Paříž
Где
поездка
в
Париж
Dřív
jsem
čichal
tvoji
vůni
Раньше
я
вдыхал
твой
аромат
Teďka
nemůžu
ji
cítit
Сейчас
я
этого
не
чувствую
Dřív
jsem
obětoval
hudbu
Раньше
я
жертвовал
музыкой.
To
už
neudělám
nikdy
Я
никогда
больше
этого
не
сделаю
Co
se
stalo
s
mojí
růží
Что
случилось
с
моей
розой?
Žádné
doteky
na
kůži
Отсутствие
контакта
с
кожей
Jako
Sirius
teď
zářim
Теперь
я
сияю,
как
Сириус
Where's
the
trip
to
the
Paříž
Где
поездка
в
Париж
Já
slyším
tvoje
hlasy
v
hlavě
Я
слышу
ваши
голоса
в
своей
голове
Pocit
jako
že
se
známe
Такое
чувство,
что
мы
знаем
друг
друга
Ale
na
pocity
nehraju
Но
я
не
играю
с
чувствами
Asi
trochu
na
hlavu
Немного
на
голове
Vidím
i
stíny
ve
tmě
Я
вижу
тени
в
темноте
Já
slyším
tvoje
hlasy
veď
mě
Я
слышу,
как
ваши
голоса
ведут
меня
Vím
přesně,
jak
to
chceš
ne
jemně
Я
точно
знаю,
как
ты
этого
хочешь,
не
нежно
Taky
má
ráda
červenou
oh
yeah
А
еще
ей
нравится
красный,
о
да
Chvílemi
jako
led
a
přesto
hřeje
Какое-то
время
как
лед,
но
все
еще
теплый
Já
slyším
tvoje
hlasy
v
hlavě
Я
слышу
ваши
голоса
в
своей
голове
Pocit
jako
že
se
známe
Такое
чувство,
что
мы
знаем
друг
друга
Ale
na
pocity
nehraju
Но
я
не
играю
с
чувствами
Asi
trochu
na
hlavu
Немного
на
голове
Vidím
i
stíny
ve
tmě
Я
вижу
тени
в
темноте
Já
slyším
tvoje
hlasy
veď
mě
Я
слышу,
как
ваши
голоса
ведут
меня
Vím
přesně,
jak
to
chceš
ne
jemně
Я
точно
знаю,
как
ты
этого
хочешь,
не
нежно
Taky
má
ráda
červenou
oh
yeah
А
еще
ей
нравится
красный,
о
да
Chvílemi
jako
led
a
přesto
hřeje
Какое-то
время
как
лед,
но
все
еще
теплый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.