Paroles et traduction Sirius18 - Born To Be Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Be Wild
Born To Be Wild
Zatímco
mi
vyprávíš
story,
jak
tvůj
tým
vyhrává
While
you're
telling
me
stories
about
how
your
team
wins,
Já
mám
pocit,
že
je
to
tak
trochu
naopak
I
feel
like
it's
quite
the
opposite.
A
že
někdy
není
všechno
hned
tak,
jak
se
zdá
And
that
sometimes
not
everything
is
as
it
seems,
Zdál
se
mi
sen
o
tom
všem
hezkým,
co
teď
prožívám
I
had
a
dream
about
all
the
good
things
that
I'm
experiencing
now,
A
stejně
to
není
takový,
jak
se
zdálo
And
yet
it's
not
what
it
seemed.
Holky
jsou
fajn,
dokud
nepřijde
ráno
Girls
are
fine
until
the
morning
comes,
To
jsem
zase
sám,
uvnitř
cítím
prázdno
That's
when
I'm
alone
again,
feeling
empty
inside,
Na
rukách
pouta
píčo
200
v
protisměru
Handcuffs
on,
man,
120
mph
in
the
wrong
way.
V
tu
chvíli
se
nepoutám,
potřebuju
změnu
At
that
moment,
I'm
not
attached,
I
need
a
change,
Jak
už
jsem
řekl,
jedu
200
v
protisměru
Like
I
said,
I'm
going
120
mph
in
the
wrong
way,
Nedívám
se
do
zpětného,
za
sebou
zanechám
minu
I
don't
look
in
the
rearview
mirror,
I
leave
the
past
behind,
Ale
tebe
s
sebou
klidně
beru
But
I'm
taking
you
with
me,
Ale
tebe
sebou
beru,
jsi
ďábel
v
andělském
obalu
Yes,
I'm
taking
you
with
me;
you're
the
devil
in
angel's
clothing,
Zabíjíš
mě
jako
droga,
neberu
pills,
ale
fetuju
tebe
You
kill
me
like
a
drug,
I
don't
take
pills,
but
I'm
addicted
to
you,
Když
jsem
uvnitř
tebe,
přijdu
si
jak
na
fetu
When
I'm
inside
you,
I
feel
like
I'm
on
drugs.
Potmě
každá
kočka
černá
In
the
dark,
every
cat's
black,
Ráno
se
vybarvují
rty
In
the
morning,
their
lips
show
their
true
colors,
Přijdeš
na
to,
že
má
modrý
oči,
ale
furt
nevíš
nic
You
realize
she
has
blue
eyes,
but
you
still
don't
know
anything,
Nevybavuješ
nic,
což
je
možná
dobře
You
don't
remember
a
thing,
which
is
probably
a
good
thing,
IPhone
gallery
delete,
než
bude
pozdě
Delete
them
from
your
iPhone
gallery
before
it's
too
late.
Než
bude
pozdě,
chci
si
lítat
jako
astronaut
Before
it's
too
late,
I
want
to
fly
like
an
astronaut,
Postavit
svůj
vlastní
zámek,
postavit
svůj
vlastní
hrad
To
build
my
own
castle,
to
build
my
own
fortress,
Jedu
městem
jako
král,
otevřený
okno
mám
I
drive
through
the
city
like
a
king,
with
the
window
open,
Co
se
mělo
stát
se
stalo,
další
EP
nesu
vám
What
was
meant
to
happen
happened;
I
present
my
next
EP.
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild.
Narodil
jsem
se
pičo
proto
abych
žil
I
was
born,
man,
to
live,
Takže
nebudu
ztrácet
časem,
vítej
na
mým
EP
So
I'm
not
going
to
waste
time;
welcome
to
my
EP,
První
rok
na
scéně
za
mě
se
dost
vydařil
The
first
year
on
the
scene
has
been
pretty
successful
for
me,
Ale
teď
je
na
čase
to
tady
všechno
zapálit
But
now
it's
time
to
light
it
up.
Já
když
nedělám
hudbu,
jako
bych
nežil
When
I'm
not
making
music,
it's
like
I'm
not
alive,
Jsem
celý
noci
vzhůru
jako
netopýr
I'm
up
all
night
like
a
bat,
V
Česku
každej
druhej
Drake,
půjdu
dál
než
ostatní
In
the
Czech
Republic,
every
second
guy's
Drake;
I'll
go
further
than
the
rest,
Nasedl
jsem
do
letadla,
který
už
nikdo
nezastaví
I
got
on
a
plane
that
no
one
can
stop
now.
Volali
mě
back
They
called
me
back,
Tak
jsem
tady
novej
track
So
here's
a
new
track,
Pičo
nenávidím
školu
Man,
I
hate
school,
"Nemám
úkol
snědl
mi
pes"
"I
didn't
do
my
homework;
my
dog
ate
it."
Slibuju
nevrátím
se
zpět
I
promise
I
won't
go
back,
Dej
mi
šišku
vrátím
les
Give
me
a
joint,
and
I'll
give
you
the
forest,
Raz,
dva,
tři,
čtyři,
pět
One,
two,
three,
four,
five,
V
moji
hlavě
navždy
rap
Rap
will
always
be
in
my
head,
Navždy
budu
tady
stát
I'll
always
be
here,
I
Kdybych
neměl
na
oběd
Even
if
I
don't
have
enough
for
lunch,
Každým
trackem
jdeme
up
With
every
track,
we're
going
up,
Včera
jsem
nebyl,
kde
jsem
dnes
Yesterday
I
wasn't
where
I
am
today,
Já
nechám
hudbu
hrát
I'll
let
the
music
play,
Dnes
mě
neslyšíš
naposled
You
haven't
heard
the
last
of
me
today,
Zapamatuj
si
mý
jméno
Remember
my
name,
Bude
ho
znát
i
tvoje
ex
Even
your
ex
will
know
it.
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild,
Born
to
be
wild
Born
to
be
wild.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Mašek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.