Paroles et traduction Sirius18 - Born To Be Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Be Wild
Рожден быть диким
Zatímco
mi
vyprávíš
story,
jak
tvůj
tým
vyhrává
Пока
ты
рассказываешь
мне
истории
о
том,
как
твоя
команда
побеждает,
Já
mám
pocit,
že
je
to
tak
trochu
naopak
у
меня
складывается
ощущение,
что
все
с
точностью
до
наоборот.
A
že
někdy
není
všechno
hned
tak,
jak
se
zdá
И
что
иногда
все
не
так,
как
кажется.
Zdál
se
mi
sen
o
tom
všem
hezkým,
co
teď
prožívám
Мне
снился
сон
обо
всем
хорошем,
что
я
сейчас
переживаю,
A
stejně
to
není
takový,
jak
se
zdálo
и
все
равно
это
не
так,
как
мне
снилось.
Holky
jsou
fajn,
dokud
nepřijde
ráno
Девчонки
– это
круто,
пока
не
наступает
утро.
To
jsem
zase
sám,
uvnitř
cítím
prázdno
И
вот
я
снова
один,
а
внутри
пустота.
Na
rukách
pouta
píčo
200
v
protisměru
На
руках
наручники,
приятель,
200
в
обратном
направлении.
V
tu
chvíli
se
nepoutám,
potřebuju
změnu
В
такие
моменты
я
не
сдерживаюсь,
мне
нужна
перемена.
Jak
už
jsem
řekl,
jedu
200
v
protisměru
Как
я
уже
говорил,
я
еду
200
в
обратном
направлении.
Nedívám
se
do
zpětného,
za
sebou
zanechám
minu
Не
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
оставляю
после
себя
мину.
Ale
tebe
s
sebou
klidně
beru
Но
тебя
с
радостью
возьму
с
собой.
Ale
tebe
sebou
beru,
jsi
ďábel
v
andělském
obalu
Да,
тебя
я
возьму
с
собой,
ты
– дьявол
в
ангельском
обличье.
Zabíjíš
mě
jako
droga,
neberu
pills,
ale
fetuju
tebe
Ты
убиваешь
меня,
как
наркотик,
я
не
принимаю
таблетки,
но
я
зависим
от
тебя.
Když
jsem
uvnitř
tebe,
přijdu
si
jak
na
fetu
Когда
я
внутри
тебя,
мне
кажется,
что
я
под
кайфом.
Potmě
každá
kočka
černá
В
темноте
все
кошки
серы,
Ráno
se
vybarvují
rty
а
утром
проявляется
помада
на
губах.
Přijdeš
na
to,
že
má
modrý
oči,
ale
furt
nevíš
nic
Вспоминаешь,
что
у
нее
голубые
глаза,
но
все
равно
ничего
не
понимаешь.
Nevybavuješ
nic,
což
je
možná
dobře
Ничего
не
помнишь,
что,
возможно,
и
к
лучшему.
IPhone
gallery
delete,
než
bude
pozdě
Очистить
галерею
iPhone,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Než
bude
pozdě,
chci
si
lítat
jako
astronaut
Пока
не
стало
слишком
поздно,
я
хочу
летать,
как
космонавт.
Postavit
svůj
vlastní
zámek,
postavit
svůj
vlastní
hrad
Построить
свой
собственный
замок,
построить
свой
собственный
дом.
Jedu
městem
jako
král,
otevřený
okno
mám
Я
еду
по
городу,
как
король,
у
меня
открыто
окно.
Co
se
mělo
stát
se
stalo,
další
EP
nesu
vám
Чему
быть,
того
не
миновать,
несу
вам
новый
мини-альбом.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Narodil
jsem
se
pičo
proto
abych
žil
Я
родился,
приятель,
для
того,
чтобы
жить.
Takže
nebudu
ztrácet
časem,
vítej
na
mým
EP
Так
что
я
не
буду
терять
времени,
добро
пожаловать
на
мой
мини-альбом.
První
rok
na
scéně
za
mě
se
dost
vydařil
Первый
год
на
сцене
для
меня
прошел
довольно
успешно,
Ale
teď
je
na
čase
to
tady
všechno
zapálit
но
сейчас
самое
время
все
здесь
поджечь.
Já
když
nedělám
hudbu,
jako
bych
nežil
Когда
я
не
занимаюсь
музыкой,
я
будто
бы
и
не
живу.
Jsem
celý
noci
vzhůru
jako
netopýr
Я
не
сплю
по
ночам,
как
летучая
мышь.
V
Česku
každej
druhej
Drake,
půjdu
dál
než
ostatní
В
Чехии
каждый
второй
– Дрейк,
я
пойду
дальше
остальных.
Nasedl
jsem
do
letadla,
který
už
nikdo
nezastaví
Я
сел
в
самолет,
который
уже
никто
не
остановит.
Volali
mě
back
Звали
меня
обратно,
Tak
jsem
tady
novej
track
так
что
вот
вам
новый
трек.
Pičo
nenávidím
školu
Блин,
ненавижу
школу.
"Nemám
úkol
snědl
mi
pes"
"Нету
домашки,
съела
собака".
Slibuju
nevrátím
se
zpět
Обещаю,
я
не
вернусь
назад.
Dej
mi
šišku
vrátím
les
Дай
мне
косяк,
я
верну
лес.
Raz,
dva,
tři,
čtyři,
pět
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
V
moji
hlavě
navždy
rap
В
моей
голове
всегда
будет
рэп.
Navždy
budu
tady
stát
Я
всегда
буду
здесь
стоять,
I
Kdybych
neměl
na
oběd
даже
если
у
меня
не
будет
денег
на
обед.
Každým
trackem
jdeme
up
С
каждым
треком
мы
идем
вверх.
Včera
jsem
nebyl,
kde
jsem
dnes
Вчера
меня
не
было
там,
где
я
сегодня.
Já
nechám
hudbu
hrát
Я
позволю
музыке
играть.
Dnes
mě
neslyšíš
naposled
Сегодня
ты
слышишь
меня
в
последний
раз.
Zapamatuj
si
mý
jméno
Запомни
мое
имя,
Bude
ho
znát
i
tvoje
ex
его
узнает
даже
твоя
бывшая.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Mašek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.