Sirius18 - Born To Be Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sirius18 - Born To Be Wild




Born To Be Wild
Рожден быть диким
Zatímco mi vyprávíš story, jak tvůj tým vyhrává
Пока ты рассказываешь мне истории о том, как твоя команда побеждает,
mám pocit, že je to tak trochu naopak
у меня складывается ощущение, что все с точностью до наоборот.
A že někdy není všechno hned tak, jak se zdá
И что иногда все не так, как кажется.
Zdál se mi sen o tom všem hezkým, co teď prožívám
Мне снился сон обо всем хорошем, что я сейчас переживаю,
A stejně to není takový, jak se zdálo
и все равно это не так, как мне снилось.
Holky jsou fajn, dokud nepřijde ráno
Девчонки это круто, пока не наступает утро.
To jsem zase sám, uvnitř cítím prázdno
И вот я снова один, а внутри пустота.
Na rukách pouta píčo 200 v protisměru
На руках наручники, приятель, 200 в обратном направлении.
V tu chvíli se nepoutám, potřebuju změnu
В такие моменты я не сдерживаюсь, мне нужна перемена.
Jak jsem řekl, jedu 200 v protisměru
Как я уже говорил, я еду 200 в обратном направлении.
Nedívám se do zpětného, za sebou zanechám minu
Не смотрю в зеркало заднего вида, оставляю после себя мину.
Ale tebe s sebou klidně beru
Но тебя с радостью возьму с собой.
Ale tebe sebou beru, jsi ďábel v andělském obalu
Да, тебя я возьму с собой, ты дьявол в ангельском обличье.
Zabíjíš jako droga, neberu pills, ale fetuju tebe
Ты убиваешь меня, как наркотик, я не принимаю таблетки, но я зависим от тебя.
Když jsem uvnitř tebe, přijdu si jak na fetu
Когда я внутри тебя, мне кажется, что я под кайфом.
Potmě každá kočka černá
В темноте все кошки серы,
Ráno se vybarvují rty
а утром проявляется помада на губах.
Přijdeš na to, že modrý oči, ale furt nevíš nic
Вспоминаешь, что у нее голубые глаза, но все равно ничего не понимаешь.
Nevybavuješ nic, což je možná dobře
Ничего не помнишь, что, возможно, и к лучшему.
IPhone gallery delete, než bude pozdě
Очистить галерею iPhone, пока не стало слишком поздно.
Než bude pozdě, chci si lítat jako astronaut
Пока не стало слишком поздно, я хочу летать, как космонавт.
Postavit svůj vlastní zámek, postavit svůj vlastní hrad
Построить свой собственный замок, построить свой собственный дом.
Jedu městem jako král, otevřený okno mám
Я еду по городу, как король, у меня открыто окно.
Co se mělo stát se stalo, další EP nesu vám
Чему быть, того не миновать, несу вам новый мини-альбом.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Narodil jsem se pičo proto abych žil
Я родился, приятель, для того, чтобы жить.
Takže nebudu ztrácet časem, vítej na mým EP
Так что я не буду терять времени, добро пожаловать на мой мини-альбом.
První rok na scéně za se dost vydařil
Первый год на сцене для меня прошел довольно успешно,
Ale teď je na čase to tady všechno zapálit
но сейчас самое время все здесь поджечь.
když nedělám hudbu, jako bych nežil
Когда я не занимаюсь музыкой, я будто бы и не живу.
Jsem celý noci vzhůru jako netopýr
Я не сплю по ночам, как летучая мышь.
V Česku každej druhej Drake, půjdu dál než ostatní
В Чехии каждый второй Дрейк, я пойду дальше остальных.
Nasedl jsem do letadla, který nikdo nezastaví
Я сел в самолет, который уже никто не остановит.
Volali back
Звали меня обратно,
Tak jsem tady novej track
так что вот вам новый трек.
Pičo nenávidím školu
Блин, ненавижу школу.
"Nemám úkol snědl mi pes"
"Нету домашки, съела собака".
Slibuju nevrátím se zpět
Обещаю, я не вернусь назад.
Dej mi šišku vrátím les
Дай мне косяк, я верну лес.
Raz, dva, tři, čtyři, pět
Раз, два, три, четыре, пять.
V moji hlavě navždy rap
В моей голове всегда будет рэп.
Navždy budu tady stát
Я всегда буду здесь стоять,
I Kdybych neměl na oběd
даже если у меня не будет денег на обед.
Každým trackem jdeme up
С каждым треком мы идем вверх.
Včera jsem nebyl, kde jsem dnes
Вчера меня не было там, где я сегодня.
nechám hudbu hrát
Я позволю музыке играть.
Dnes neslyšíš naposled
Сегодня ты слышишь меня в последний раз.
Zapamatuj si jméno
Запомни мое имя,
Bude ho znát i tvoje ex
его узнает даже твоя бывшая.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.
Born to be wild
Рожден быть диким.





Writer(s): Michal Mašek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.