Sirius18 - Scuderia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sirius18 - Scuderia




Scuderia
Scuderia
Dlouho jsem nepotkal žádnou takovou jako jsi ty
I haven't met anyone like you in a long time
Snažím se bránit, hraješ mi na city
I'm trying to defend myself, you're playing with my feelings
Jakoby naše srdce byly rázem sešity
Like our hearts were suddenly stitched together
Cvak, cvak půjdeme spolu nakoupit
Click, click, we'll go shopping together
Ale zapomeň na kabelky
But forget about handbags
Luxusní večeře a luxusní hadry
Luxury dinners and luxury clothes
Jediný co chceme je skončit v posteli
All we want is to end up in bed
Jediný co chceme, prošukat neděli
All we want is to find Sunday
Ona, ona přesně co dělat
She, she knows exactly what to do
Když jsem v ní, tak heká jako Šarapovová
When I'm inside her, she moans like Sharapova
All night session jsem zvyklej ze studia
All night sessions, I'm used to it from the studio
do svítání tempo jako Scuderia
Until dawn, the tempo is like Scuderia
Ona, ona přesně co dělat
She, she knows exactly what to do
Když jsem v ní, tak heká jako Šarapovová
When I'm inside her, she moans like Sharapova
All night session jsem zvyklej ze studia
All night sessions, I'm used to it from the studio
do svítání tempo jako Scuderia
Until dawn, the tempo is like Scuderia
Spolu bysme byli dobrej pár
We'd be a good couple together
Asi něco jak Bonnie a Clyde
Something like Bonnie and Clyde
Divoký západ a ještě dál
Wild West and beyond
Daleko od lidi, co odsuzujou rychlej start
Far away from people who condemn a quick start
Dneska mám mood, cítím se ve svojí kůži
Today I'm in the mood, I feel comfortable in my own skin
Napiš mi hate koment, nic mi to neudělá
Write me a hate comment, it won't do anything to me
Myslíš jak jsi vyhrál, když najdu v komentáři
You think you've won when I find you in the comments
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Dneska mám mood, cítím se ve svojí kůži
Today I'm in the mood, I feel comfortable in my own skin
Napiš mi hate koment, nic mi to neudělá
Write me a hate comment, it won't do anything to me
Myslíš jak jsi vyhrál, když najdu v komentáři
You think you've won when I find you in the comments
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Ale víš co, ale víš co
But you know what, but you know what
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Co bude ráno nevím, neřeším teď jsme tady
I don't know what will happen in the morning, I don't care, we're here now
Slyším víc víc víc, když tahám za dlouhé vlasy
I hear more, more, more when I pull your long hair
Ona zahazuje šaty
She's throwing off her clothes
Neberem nic vážně, my chceme se jenom bavit
We don't take anything seriously, we just want to have fun
Neberem nic vážně, prostě jdeme up
We don't take anything seriously, we just go up
Tak pojď kotě nahoru si zaskákat
So come on, kitty, let's go upstairs and jump around
Co bude ráno nevím, neřeším teď jsme tady
I don't know what will happen in the morning, I don't care, we're here now
Slyším víc víc víc, když tahám za dlouhé vlasy
I hear more, more, more when I pull your long hair
Ona zahazuje šaty
She's throwing off her clothes
Neberem nic vážně, my chceme se jenom bavit
We don't take anything seriously, we just want to have fun
Neberem nic vážně, prostě jdeme up
We don't take anything seriously, we just go up
Lítáme spolu jak stíhačka
We fly together like a fighter jet
JAS Gripen, MiG-21
JAS Gripen, MiG-21
Jsem parašutista co zapomněl padák
I'm a paratrooper who forgot his parachute
Takže skydive jako v GTA
So skydive like in GTA
Padám do tebe rychleji než stíhám pobrat
I fall into you faster than I can comprehend
Co se vlastně děje
What's actually happening
Jsi celá moc hot, chci
You're so hot, I want you
Když líbám, tak se směješ
When I kiss you, you smile
Když usínám, chci vedle sebe
When I fall asleep, I want you next to me
Když usínám, chci vedle sebe
When I fall asleep, I want you next to me
Přestal jsem věřit na lásku a teď zas slepej jsem
I stopped believing in love and now I'm blind again
Když zavřu oči, tak vidím tebe
When I close my eyes, I see you
Vzpomenu si na vše pěkný i když to byl jen zlej sen
I remember everything beautiful, even if it was just a bad dream
Když usínám, chci vedle sebe
When I fall asleep, I want you next to me
Přestal jsem věřit na lásku a teď zas slepej jsem
I stopped believing in love and now I'm blind again
Když otevřu oči, nevidím nic
When I open my eyes, I see nothing
Vzpomenu si na vše pěkný, i když to byl jen bad trip
I remember everything beautiful, even if it was just a bad trip
Když usínám, chci vedle sebe
When I fall asleep, I want you next to me
Přestal jsem věřit na lásku a teď zas slepej jsem
I stopped believing in love and now I'm blind again
Když zavřu oči, tak vidím tebe
When I close my eyes, I see you
Vzpomenu si na vše pěkný, i když to byl jen zlej sen
I remember everything beautiful, even if it was just a bad dream
Když usínám, chci vedle sebe
When I fall asleep, I want you next to me
Přestal jsem věřit na lásku a teď zas slepej jsem
I stopped believing in love and now I'm blind again
Když otevřu oči, nevidím nic
When I open my eyes, I see nothing
Vzpomenu si na vše pěkný, i když to byl jen bad trip
I remember everything beautiful, even if it was just a bad trip
Ona, ona přesně, co dělat
She, she knows exactly what to do
Když jsem v ní, tak heká jako Šarapovová
When I'm inside her, she moans like Sharapova
All night session jsem zvyklej ze studia
All night sessions, I'm used to it from the studio
do svítání tempo jako Scuderia
Until dawn, the tempo is like Scuderia
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Ale víš co, ale víš co
But you know what, but you know what
Ale víš co, je to naopak
But you know what, it's the other way around
Co bude ráno nevím, neřeším teď jsme tady
I don't know what will happen in the morning, I don't care, we're here now
Slyším víc víc víc, když tahám za dlouhé vlasy
I hear more, more, more when I pull your long hair
Ona zahazuje šaty
She's throwing off her clothes
Neberem nic vážně, my chceme se jenom bavit
We don't take anything seriously, we just want to have fun
Neberem nic vážně, prostě jdeme up
We don't take anything seriously, we just go up
Tak pojď kotě nahoru si zaskákat
So come on, kitty, let's go upstairs and jump around
Co bude ráno nevím, neřeším teď jsme tady
I don't know what will happen in the morning, I don't care, we're here now
Slyším víc víc víc, když tahám za dlouhé vlasy
I hear more, more, more when I pull your long hair
Ona zahazuje šaty
She's throwing off her clothes
Neberem nic vážně, my chceme se jenom bavit
We don't take anything seriously, we just want to have fun
Neberem nic vážně, prostě jdeme up
We don't take anything seriously, we just go up
Lítáme spolu jak stíhačka
We fly together like a fighter jet





Writer(s): Sirius18


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.