Paroles et traduction Sirius18 - Virtuální láska
Virtuální láska
Виртуальная любовь
Ty
neznáš
mě,
já
neznám
tebe,
otvírám
dveře
do
podsvětí
Ты
не
знаешь
меня,
я
не
знаю
тебя,
открываю
двери
в
подземелье
Broken
heart,
pár
dní
mám,
virtuální
láska
nás
pohltí
Разбитое
сердце,
пару
дней
у
меня,
виртуальная
любовь
нас
поглотит
A
po
nocích
píšeme
si,
a
po
nocích
voláme
si
И
ночами
пишем
друг
другу,
и
ночами
созваниваемся
Ale
nemůžu
slíbit,
že
se
někdy
uvidíme
tváří
v
tvář
Но
не
могу
обещать,
что
мы
когда-нибудь
увидимся
лицом
к
лицу
A
není
všechno
zlato,
co
se
třpytí,
yeah
И
не
всё
золото,
что
блестит,
yeah
Ale
ty
se
mi
moc
třpytíš,
yeah
Но
ты
очень
ярко
блестишь,
yeah
A
teď
projíždím
tvůj
výběr
"me"
И
сейчас
я
просматриваю
твою
подборку
"я"
Kolik
fotek
z
toho
ti
je
vážně
podobných
Сколько
фоток
из
этого
тебе
правда
похожи
Kolik
z
toho
jsi
ty,
kolik
filtry,
kolik
procent
je
real?
Сколько
из
этого
ты,
сколько
фильтров,
сколько
процентов
реальности?
Vypadáš
jako
růže
babe,
ale
není
růže
bez
trní
Ты
выглядишь
как
роза,
детка,
но
нет
розы
без
шипов
Ty
neznáš
mě,
já
neznám
tebe,
otvírám
dveře
do
podsvětí
Ты
не
знаешь
меня,
я
не
знаю
тебя,
открываю
двери
в
подземелье
Broken
heart,
pár
dní
mám,
virtuální
láska
nás
pohltí
Разбитое
сердце,
пару
дней
у
меня,
виртуальная
любовь
нас
поглотит
A
po
nocích
píšeme
si,
a
po
nocích
voláme
si
И
ночами
пишем
друг
другу,
и
ночами
созваниваемся
Ale
nemůžu
slíbit,
že
se
někdy
uvidíme
tváří
v
tvář
Но
не
могу
обещать,
что
мы
когда-нибудь
увидимся
лицом
к
лицу
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
И
пока
она
жива,
мы
будем
связаны
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Открываю
Instagram,
у
меня
новые
запросы
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Жизнь,
в
которую
никто
не
видит
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
И
не
видит
и
не
видит,
я
дальше
спокойно
попадаю
в
сети
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
И
пока
она
жива,
мы
будем
связаны
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Открываю
Instagram,
у
меня
новые
запросы
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Жизнь,
в
которую
никто
не
видит
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
И
не
видит
и
не
видит,
я
дальше
спокойно
попадаю
в
сети
Počkej,
počkej,
počkej
já
padám
do
sítí?
Co?
Подожди,
подожди,
подожди
я
попадаю
в
сети?
Что?
Spíš
bych
řekl,
že
Скорее
бы
я
сказал,
что
Já
žiju
si
svůj
sen
a
nehodlám
to
měnit
Я
живу
своей
мечтой
и
не
собираюсь
это
менять
Čím
víc
se
budu
snažit,
tím
horší
to
pak
bude
Чем
больше
буду
стараться,
тем
хуже
потом
будет
A
to
je
ten
důvod,
proč
se
o
tebe
nesnažím
И
это
та
причина,
по
которой
я
не
стараюсь
ради
тебя
A
ty
stejně
večer
přijdeš
А
ты
всё
равно
вечером
придёшь
A
nebo
zavoláš
Или
позвонишь
Nebo
napíšeš
sms
Или
напишешь
смс
Pošleš
svoje
nahé
fotky
Отправишь
свои
голые
фотки
Abys
zaujala
mě
Чтобы
заинтересовать
меня
Ale
víš,
tohle
na
mě
neplatí
Но
знай,
это
на
меня
не
действует
Videa,
kde
kroutíš
prdelí,
takový
jsou
mi
volný
Видео,
где
ты
крутишь
задом,
такие
мне
до
лампочки
Otevři
oči
a
ne
ústa,
začni
věřit
a
ne
doufat
Открой
глаза,
а
не
рот,
начни
верить,
а
не
надеяться
Jakmile
poznáš
zradu,
tak
už
nevěříš
Как
только
познаешь
предательство,
так
уже
не
веришь
Ty
neznáš
mě,
já
neznám
tebe,
otvírám
dveře
do
podsvětí
Ты
не
знаешь
меня,
я
не
знаю
тебя,
открываю
двери
в
подземелье
Broken
heart,
pár
dní
mám,
virtuální
láska
nás
pohltí
Разбитое
сердце,
пару
дней
у
меня,
виртуальная
любовь
нас
поглотит
A
po
nocích
píšeme
si,
a
po
nocích
voláme
si
И
ночами
пишем
друг
другу,
и
ночами
созваниваемся
Ale
nemůžu
slíbit,
že
se
někdy
uvidíme
tváří
v
tvář
Но
не
могу
обещать,
что
мы
когда-нибудь
увидимся
лицом
к
лицу
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
И
пока
она
жива,
мы
будем
связаны
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Открываю
Instagram,
у
меня
новые
запросы
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Жизнь,
в
которую
никто
не
видит
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
И
не
видит
и
не
видит,
я
дальше
спокойно
попадаю
в
сети
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
A
dokud
žije
ona,
budeme
spojeni
И
пока
она
жива,
мы
будем
связаны
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Zapínám
Instagram,
mám
nový
žádosti
Открываю
Instagram,
у
меня
новые
запросы
Virtuální
láska,
yeah
Виртуальная
любовь,
yeah
Život,
do
kterýho
nikdo
nevidí
Жизнь,
в
которую
никто
не
видит
A
nevidí
a
nevidí,
já
dál
v
klidu
padám
do
sítí
И
не
видит
и
не
видит,
я
дальше
спокойно
попадаю
в
сети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Mašek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.