Paroles et traduction Sirkazhi G. Sivachidambaram - Arulnidhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeeva
Jeeva...
Oh...
Jeeva
My
Love
My
Love...
Oh...
My
Love
Anjaathae
Jeeva
Nenjodu
Vaa
Vaa
Unknown
Love,
Come
Come
To
My
Heart
Aanantha
Poovae
Anbae
Vaa
Flower
of
Bliss,
Oh
Darling
Come
Anjaathae
Jeeva
Nenjodu
Vaa
Vaa
Unknown
Love,
Come
Come
To
My
Heart
Aanantha
Poovae
Anbae
Vaa
Flower
of
Bliss,
Oh
Darling
Come
Ennai
Kollaittu
Pogum
Azhage
Vaa
Oh
Beauty,
Come
here
killing
me
Ennai
Kondru
Vittu
Pogum
Malarae
Vaa
Oh
Flower,
Come
leaving
me
alone
Vaazhkayin
Uyirae
Va
Va
Va
Va
Life's
Soul
Come
Come
Come
Come
Jeeva
Jeeva
My
Love
My
Love
Pookalayae
Aayithumaai
Kondavan
Neethaane
You
are
the
one
who
took
me
as
a
flower
Poovirinthu
En
Uyirai
Kondravan
Neethaane
You
took
my
life
as
the
flower
wilted
En
Uyirukul
Surakindra
Ootrae
Va
The
one
who
protects
me
as
a
hero
in
my
soul
Come
Pen
Ragasiyam
Arigindra
Kaatrae
Va
The
wind
that
understands
the
secret
of
a
girl
Come
Thevaigal
Theerkira
Theva
Theva
Vaa
Oh
God,
the
God
who
settles
the
pain
Come
Oru
Poovukul
Vasikira
Neelave
Va
The
sky
that
lives
in
a
flower
Come
En
Porvaikul
Adikira
Veiyile
Va
The
ray
that
touches
my
sight
Come
Oru
Punnagai
Pookum
Poove
Va
A
flower
where
a
smile
blossoms
Come
Jeeva
Jeevaaa...
My
Love
My
Love...
Kaathal
Illatha
Nagaram
Athu
Kaatru
Illatha
Naragam
A
city
without
love
is
a
hell
without
wind
Kaathal
Illatha
Nagaram
Athu
Kaatru
Illatha
Naragam
A
city
without
love
is
a
hell
without
wind
Kaatru
Illatha
Idamum
Ada
Kaathal
Theriyamal
Nuzhayum
A
place
without
wind
is
also
a
place
without
the
knowledge
of
love
Kannil
Maniyaagi
Unnil
Uyiraagi
Kaathal
Yogam
Køndaada
Vendum
You
have
to
fall
in
love
with
the
pupilless
eyes
and
live
in
me
Chandira
Mandalam
Èllaam
Naam
Thaavi
Vilayaada
Vendum
We
should
paint
and
play
on
all
the
moonlit
worlds
Onbathu
Kiragam
Thaandi
Naam
Odi
Vilayaada
Vendum
We
must
cross
beyond
the
limits
of
the
nineteen
worlds
Vaanam
Mudiyum
Mudiyaathu
Kaathal
Payanam
Love
journey
is
even
beyond
the
sky
Ènnai
Køndru
Vittu
Pøgum
Malarae
Vaa
Oh
Flower,
Come
leaving
me
alone
Ènnai
Køllaittu
Pøgum
Azhage
Vaa
Oh
Beauty,
Come
here
killing
me
Vaazhkayin
Uyirae
Va
Va
Va
Va
Life's
Soul
Come
Come
Come
Come
Jeeva
Jeeva
My
Love
My
Love
Thevaigal
Theerkira
Theva
Theva
Vaa
Oh
God,
the
God
who
settles
the
pain
Come
Anjaathae
Jeeva
Nenjødu
Vaa
Vaa
Unknown
Love,
Come
Come
To
My
Heart
Aanantha
Pøøvae
Anbae
Vaa
Flower
of
Bliss,
Oh
Darling
Come
Anjaathae
Jeeva
Nenjødu
Vaa
Vaa
Unknown
Love,
Come
Come
To
My
Heart
Aanantha
Pøøvae
Anbae
Vaa
Flower
of
Bliss,
Oh
Darling
Come
Kaathal
Thapendru
Šølla
Athu
Ketta
Šøll
Ondrum
Alla
They
say
to
forget
my
love,
but
no
word
of
it
is
heard
Kaathal
Thapendru
Šølla
Athu
Ketta
Šøll
Ondrum
Alla
They
say
to
forget
my
love,
but
no
word
of
it
is
heard
Iravu
Nerathu
Pøril
Nee
Ènnai
Èpøthu
Vella
When
will
you
come
to
wake
me
up
in
the
night
Penmai
Thøtraalum
Aanmai
Thøttraalum
Whether
you
touch
as
a
woman
or
as
a
man
Mudivil
Iruvarum
Ondraaga
Vendum
Eventually
you
and
I
have
to
be
one
Ovøru
Kaalayin
Bøthum
Un
Maarpil
Naan
Thøønga
Vendum
I
should
sleep
in
your
lap
every
moment
of
the
day
Kaalangal
Mudikindra
Pøthum
Èn
Nenjil
Naan
Thaanga
Vendum
After
the
time
runs
out,
I
should
sleep
in
my
mind
Meemdum
Meemdum
Naam
Kaathal
Jenmam
Kaanalaam
Day
after
day,
let's
see
the
birth
of
our
love
Ènnai
Køllaittu
Pøgum
Azhage
Vaa
Oh
Beauty,
Come
here
killing
me
Ènnai
Køndru
Vittu
Pøgum
Malarae
Vaa
Oh
Flower,
Come
leaving
me
alone
Vaazhkayin
Uyirae
Va
Va
Va
Va
Life's
Soul
Come
Come
Come
Come
Jeeva
Jeeva
My
Love
My
Love
Ènnai
Køllaittu
Pøgum
Azhage
Vaa
Oh
Beauty,
Come
here
killing
me
Ènnai
Køndru
Vittu
Pøgum
Malarae
Vaa
Oh
Flower,
Come
leaving
me
alone
Vaazhkayin
Uyirae
Va
Va
Va
Va
Life's
Soul
Come
Come
Come
Come
Jeeva
Jeeva
My
Love
My
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poovai Senguttuvan, Upendra Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.