Sirkazhi G. Sivachidambaram - Arulnidhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sirkazhi G. Sivachidambaram - Arulnidhi




Arulnidhi
Arulnidhi
Jeeva Jeeva... Oh... Jeeva
My Love My Love... Oh... My Love
Anjaathae Jeeva Nenjodu Vaa Vaa
Unknown Love, Come Come To My Heart
Aanantha Poovae Anbae Vaa
Flower of Bliss, Oh Darling Come
Sol
Say
Anjaathae Jeeva Nenjodu Vaa Vaa
Unknown Love, Come Come To My Heart
Aanantha Poovae Anbae Vaa
Flower of Bliss, Oh Darling Come
Ennai Kollaittu Pogum Azhage Vaa
Oh Beauty, Come here killing me
Ennai Kondru Vittu Pogum Malarae Vaa
Oh Flower, Come leaving me alone
Vaazhkayin Uyirae Va Va Va Va
Life's Soul Come Come Come Come
Jeeva Jeeva
My Love My Love
Pookalayae Aayithumaai Kondavan Neethaane
You are the one who took me as a flower
Poovirinthu En Uyirai Kondravan Neethaane
You took my life as the flower wilted
En Uyirukul Surakindra Ootrae Va
The one who protects me as a hero in my soul Come
Pen Ragasiyam Arigindra Kaatrae Va
The wind that understands the secret of a girl Come
Thevaigal Theerkira Theva Theva Vaa
Oh God, the God who settles the pain Come
Oru Poovukul Vasikira Neelave Va
The sky that lives in a flower Come
En Porvaikul Adikira Veiyile Va
The ray that touches my sight Come
Oru Punnagai Pookum Poove Va
A flower where a smile blossoms Come
Jeeva Jeevaaa...
My Love My Love...
Kaathal Illatha Nagaram Athu Kaatru Illatha Naragam
A city without love is a hell without wind
Kaathal Illatha Nagaram Athu Kaatru Illatha Naragam
A city without love is a hell without wind
Kaatru Illatha Idamum Ada Kaathal Theriyamal Nuzhayum
A place without wind is also a place without the knowledge of love
Kannil Maniyaagi Unnil Uyiraagi Kaathal Yogam Køndaada Vendum
You have to fall in love with the pupilless eyes and live in me
Chandira Mandalam Èllaam Naam Thaavi Vilayaada Vendum
We should paint and play on all the moonlit worlds
Onbathu Kiragam Thaandi Naam Odi Vilayaada Vendum
We must cross beyond the limits of the nineteen worlds
Vaanam Mudiyum Mudiyaathu Kaathal Payanam
Love journey is even beyond the sky
Ènnai Køndru Vittu Pøgum Malarae Vaa
Oh Flower, Come leaving me alone
Ènnai Køllaittu Pøgum Azhage Vaa
Oh Beauty, Come here killing me
Vaazhkayin Uyirae Va Va Va Va
Life's Soul Come Come Come Come
Jeeva Jeeva
My Love My Love
Thevaigal Theerkira Theva Theva Vaa
Oh God, the God who settles the pain Come
Anjaathae Jeeva Nenjødu Vaa Vaa
Unknown Love, Come Come To My Heart
Aanantha Pøøvae Anbae Vaa
Flower of Bliss, Oh Darling Come
Anjaathae Jeeva Nenjødu Vaa Vaa
Unknown Love, Come Come To My Heart
Aanantha Pøøvae Anbae Vaa
Flower of Bliss, Oh Darling Come
Kaathal Thapendru Šølla Athu Ketta Šøll Ondrum Alla
They say to forget my love, but no word of it is heard
Kaathal Thapendru Šølla Athu Ketta Šøll Ondrum Alla
They say to forget my love, but no word of it is heard
Iravu Nerathu Pøril Nee Ènnai Èpøthu Vella
When will you come to wake me up in the night
Penmai Thøtraalum Aanmai Thøttraalum
Whether you touch as a woman or as a man
Mudivil Iruvarum Ondraaga Vendum
Eventually you and I have to be one
Ovøru Kaalayin Bøthum Un Maarpil Naan Thøønga Vendum
I should sleep in your lap every moment of the day
Kaalangal Mudikindra Pøthum Èn Nenjil Naan Thaanga Vendum
After the time runs out, I should sleep in my mind
Meemdum Meemdum Naam Kaathal Jenmam Kaanalaam
Day after day, let's see the birth of our love
Ènnai Køllaittu Pøgum Azhage Vaa
Oh Beauty, Come here killing me
Ènnai Køndru Vittu Pøgum Malarae Vaa
Oh Flower, Come leaving me alone
Vaazhkayin Uyirae Va Va Va Va
Life's Soul Come Come Come Come
Jeeva Jeeva
My Love My Love
Ènnai Køllaittu Pøgum Azhage Vaa
Oh Beauty, Come here killing me
Ènnai Køndru Vittu Pøgum Malarae Vaa
Oh Flower, Come leaving me alone
Vaazhkayin Uyirae Va Va Va Va
Life's Soul Come Come Come Come
Jeeva Jeeva
My Love My Love





Writer(s): Poovai Senguttuvan, Upendra Kumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.