Paroles et traduction Siropmov feat. Adrian Giurgescu & daniewave - M
Sunt
în
lumea
mea,
când
bag
pastile
Я
в
своем
мире,
когда
глотаю
таблетки,
Uit
de
tot
dar
niciodată
de
tine
Забываю
обо
всем,
но
никогда
о
тебе.
Golesc
folii
în
[?]
și
nu
știu
de
mine
Опустошаю
упаковки
в
[?]
и
не
знаю,
что
со
мной,
Dar
sper
în
mintea
mea
că
măcar
tu
ești
bine
Но
надеюсь,
в
глубине
души,
что
с
тобой
все
хорошо.
Sunt
în
lumea
mea,
când
bag
pastile
Я
в
своем
мире,
когда
глотаю
таблетки,
Uit
de
tot
dar
niciodată
de
tine
Забываю
обо
всем,
но
никогда
о
тебе.
Golesc
folii
în
[?]
și
nu
știu
de
mine
Опустошаю
упаковки
в
[?]
и
не
знаю,
что
со
мной,
Dar
sper
în
mintea
mea
că
măcar
tu
ești
bine
Но
надеюсь,
в
глубине
души,
что
с
тобой
все
хорошо.
M-am
pierdut
pe
mine,
te-am
găsit
pe
tine
Я
потерял
себя,
но
нашел
тебя.
Am
încercat
să-mi
ascund
durerea
purtând
firme
Я
пытался
скрыть
свою
боль,
нося
бренды.
M-am
pierdut
pe
mine,
te-am
găsit
pe
tine
Я
потерял
себя,
но
нашел
тебя.
Am
încercat
să-mi
ascund
durerea
purtând
firme
Я
пытался
скрыть
свою
боль,
нося
бренды.
Fac
slalom
prin
balu'
ăsta
mascat
Лавирую
сквозь
этот
бал
в
маске,
Mă
simt
diferit,
mă
dau
la
o
parte
Чувствую
себя
другим,
держусь
особняком.
Pașaportu'
meu
[?]
că
s-a
pupat
cu
munca
Мой
паспорт
[?]
, потому
что
он
поцеловался
с
работой.
Nu
stau
la
coadă,
evit
turma,
îmi
știu
poziția
Я
не
стою
в
очереди,
избегаю
толпы,
знаю
свое
место.
Nu-mi
pierd
ambiția,
e
singura
cerință
Не
теряю
амбиций,
это
единственное
требование.
În
rest,
plecați
toți,
nu
faceți
vreo
diferență
В
остальном,
уходите
все,
вы
не
имеете
значения.
Și
îi
citesc
în
ochi
c-ar
vrea
И
я
читаю
в
ее
глазах,
что
она
хочет,
Să
rup
sufletu'
în
ea
Чтобы
я
вложил
в
нее
свою
душу.
Să
vina
orice,
rămân
pe
picioare
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
на
ногах.
Da'
mă
pune
pe
gânduri
Но
это
заставляет
меня
задуматься,
Oare,
cât
mai
rezist
să
fiu
atât
de
tare
Сколько
еще
я
смогу
быть
таким
сильным?
E
clar,
va
fi
așa
pân'
la
final
Ясно
одно,
так
будет
до
самого
конца.
Sunt
în
lumea
mea,
când
bag
pastile
Я
в
своем
мире,
когда
глотаю
таблетки,
Uit
de
tot
dar
niciodată
de
tine
Забываю
обо
всем,
но
никогда
о
тебе.
Golesc
folii
în
[?]
și
nu
știu
de
mine
Опустошаю
упаковки
в
[?]
и
не
знаю,
что
со
мной,
Dar
sper
în
mintea
mea
că
măcar
tu
ești
bine
Но
надеюсь,
в
глубине
души,
что
с
тобой
все
хорошо.
Sunt
în
lumea
mea,
când
bag
pastile
Я
в
своем
мире,
когда
глотаю
таблетки,
Uit
de
tot
dar
niciodată
de
tine
Забываю
обо
всем,
но
никогда
о
тебе.
Golesc
folii
în
[?]
și
nu
știu
de
mine
Опустошаю
упаковки
в
[?]
и
не
знаю,
что
со
мной,
Dar
sper
în
mintea
mea
că
măcar
tu
ești
bine
Но
надеюсь,
в
глубине
души,
что
с
тобой
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoniu Vekony, Daniewave .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.