Лучший город на земле
Die beste Stadt der Welt
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
Нас
ведёт
холодный
свет
витрин
Uns
führt
das
kalte
Licht
der
Schaufenster
Нам
споёт
железный
хор
машин
Uns
singt
der
eiserne
Chor
der
Maschinen
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
И
в
свинцовой
синеве
Und
im
bleiernen
Blau
Не
добраться
до
семи
вершин
Nicht
zu
erreichen
die
sieben
Gipfel
Теплотрассами
в
груди
дышит
Mit
Heizungsrohren
in
der
Brust
atmet
sie
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
Где
мы
жар,
где
мы
дождь
Wo
wir
Hitze
sind,
wo
wir
Regen
sind
Где
мы
ложь
и
восторг
Wo
wir
Lüge
und
Begeisterung
sind
Где
цветам
всё
равно
расти
Wo
es
den
Blumen
egal
ist
zu
wachsen
Из
следов
наших
ног
Aus
den
Spuren
unserer
Füße
Где
мы
плач,
где
мы
смех
Wo
wir
Weinen
sind,
wo
wir
Lachen
sind
Где
мы
блики
в
воде
Wo
wir
Glanzlichter
im
Wasser
sind
Даже
в
пасмурный
день
Sogar
an
einem
trüben
Tag
В
самый
пасмурный
день
Am
trübsten
Tag
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
Нас
ведёт
холодный
свет
витрин
Uns
führt
das
kalte
Licht
der
Schaufenster
Нам
споёт
железный
хор
машин
Uns
singt
der
eiserne
Chor
der
Maschinen
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
И
в
свинцовой
синеве
Und
im
bleiernen
Blau
Не
добраться
до
семи
вершин
Nicht
zu
erreichen
die
sieben
Gipfel
Теплотрассами
в
груди
дышит
Mit
Heizungsrohren
in
der
Brust
atmet
sie
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
(Где
мы,
где
мы,
где
мы,
где
мы
(Wo
wir,
wo
wir,
wo
wir,
wo
wir
Где
мы,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Wo
wir,
wo
wir,
wo
wir,
wo
wir
Где
мы,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Wo
wir,
wo
wir,
wo
wir,
wo
wir
Где
мы,
где
мы,
где
мы,
где
мы)
Wo
wir,
wo
wir,
wo
wir,
wo
wir)
Где
мы
дым,
белый
дым
Wo
wir
Rauch
sind,
weißer
Rauch
(Где
мы,
где
мы,
где
мы,
где
мы
(Wo
wir,
wo
wir,
wo
wir,
wo
wir
Где
мы,
где
мы,
где
мы,
где
мы)
Wo
wir,
wo
wir,
wo
wir,
wo
wir)
Где
мы
дым,
белый
дым
Wo
wir
Rauch
sind,
weißer
Rauch
Где
мы
дым,
белый
дым
Wo
wir
Rauch
sind,
weißer
Rauch
Где
мы
дым,
белый
дым
Wo
wir
Rauch
sind,
weißer
Rauch
Где
мы
дым,
белый
дым
Wo
wir
Rauch
sind,
weißer
Rauch
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
Нас
ведёт
холодный
свет
витрин
Uns
führt
das
kalte
Licht
der
Schaufenster
Нам
споёт
железный
хор
машин
Uns
singt
der
eiserne
Chor
der
Maschinen
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
И
в
свинцовой
синеве
Und
im
bleiernen
Blau
Не
добраться
до
семи
вершин
Nicht
zu
erreichen
die
sieben
Gipfel
Теплотрассами
в
груди
дышит
Mit
Heizungsrohren
in
der
Brust
atmet
sie
Лучший
город
на
земле
Die
beste
Stadt
der
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макарычев максим, сергей сироткин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.