Paroles et traduction Sirsy feat. Ninho - Refait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sir-sy,
barang
barang
Sir-sy,
barang
barang
Est-ce
que
tu
sais?
Do
you
know?
Ouais
j′suis
refait
Yeah,
I'm
remade
Barang
barang
Barang
barang
Tu
crois
qu't′es
bonne?
Allez,
nachav
You
think
you're
good?
Come
on,
nachav
Tu
mérites
même
pas
le
cul
du
joint
You
don't
even
deserve
the
roach
of
the
joint
Rajoute
500
avant
le
Abarth
Add
500
before
the
Abarth
Tu
proposes
de
l'aide
quand
j'en
ai
plus
besoin
You
offer
help
when
I
don't
need
it
anymore
Pourquoi
tu
nous
zieutes
renoi,
zehma
t′as
pas
reconnu?
Why
are
you
staring
at
us,
renoi,
like
you
didn't
recognize?
La
daronne
est
fière
de
moi,
problèmes
financiers
résolus
My
mom
is
proud
of
me,
financial
problems
solved
Zéro
zéro
zéro
zéro,
après
la
virgule
et
je
m′en
vais
Zero
zero
zero
zero,
after
the
decimal
point
and
I'm
leaving
Je
m'endormirais
dans
un
té-lo
avec
une
bitch
tah
le
milliardaire
I
would
fall
asleep
in
a
penthouse
with
a
billionaire
bitch
Pétés
sous
fla-gash
avant
le
Showcase
High
on
fla-gash
before
the
Showcase
Le
bénéfice
haram,
mé-gra
de
cocaïne
Haram
profit,
kilos
of
cocaine
Mon
équipe
est
fonce-dée
dans
le
carré
VIP
My
team
is
deep
in
the
VIP
section
Si
y′a
bagarre
n'hésite
pas,
ré-ti
If
there's
a
fight,
don't
hesitate,
retaliate
Dans
la
promenade
tu
ne
sortais
pas
paraît-il
You
didn't
used
to
go
out
on
the
promenade,
it
seems
Tu
me
portes
l′oeil
j'viserai
ta
rétine
You're
giving
me
the
eye,
I'll
target
your
retina
On
est
pas
là
pour
du
cinéma
We're
not
here
for
the
show
Nous
on
veut
mailler
mailler,
finir
sur
une
île
We
want
to
make
money,
end
up
on
an
island
La
bavette
elle
frotte,
YZ
en
I
The
chatter
is
rubbing,
YZ
in
I
Tout
droit
j′chémar
sur
une
ligne
(?)
Straight
ahead,
I'm
speeding
on
a
line
(?)
On
est
pas
là
pour
faire
la
mala,
on
les
baise
tous
We're
not
here
to
play,
we're
screwing
them
all
Fais
pas
zarma
couz,
tu
nous
vois
pas
dans
le
V12
Don't
act
surprised,
cuz,
you
don't
see
us
in
the
V12
Tu
nous
vois
pas
dans
le
V12
You
don't
see
us
in
the
V12
Mon
équipe
et
ché-tou,
Redbull
coupé
à
la
Grey
Goose
My
team
and
everyone,
Redbull
mixed
with
Grey
Goose
Avec
des
si
on
refait
le
monde
With
ifs,
we
remake
the
world
Avec
des
sous
on
s'refait
tout
court
With
money,
we
remake
ourselves
quickly
Avec
des
si
on
refait
le
monde
With
ifs,
we
remake
the
world
Avec
des
sous
on
s'refait
tout
court
With
money,
we
remake
ourselves
quickly
Ouais
j′suis
refait
Yeah,
I'm
remade
Plus
que
refait
More
than
remade
Totalement
refait
Totally
remade
Vraiment
refait,
refait,
refait,
refait,
refait,
refait
Truly
remade,
remade,
remade,
remade,
remade,
remade
À
ce
qu′il
dit,
refait
According
to
him,
remade
Vraiment
refait
Truly
remade
Plus
que
refait
More
than
remade
Entièrement
refait,
refait,
refait,
refait,
refait
Completely
remade,
remade,
remade,
remade,
remade
T'as
patiné,
t′es
restée
trop
longtemps
assise
You
slipped
up,
you
stayed
seated
too
long
J'te
rafale
dans
l′noir
si
t'es
raciste
I'll
spray
you
in
the
dark
if
you're
racist
On
aime
pas
les
bleus
et
leurs
insignes
We
don't
like
the
cops
and
their
badges
Midi
j′suis
refait
At
noon,
I'm
remade
J'refais
mes
lacets
I
redo
my
laces
Ton
audition
je
la
signe
I'll
sign
your
audition
Jamais
ta
main
je
la
serre
I'll
never
shake
your
hand
Ambiancé
ce
soir
on
sort
de
la
'tess;
on
s′refait
Tonight
we're
going
out
of
the
'hood;
we're
remade
Billet
ne-jau
dans
la
che-po
du
jean;
on
s′refait
Yellow
ticket
in
the
pocket
of
the
jeans;
we're
remade
Les
yaralés
nous
regardent
dans
l'fond
du
club;
on
est
frais
The
girls
are
looking
at
us
from
the
back
of
the
club;
we're
fresh
Les
junkies
veulent
la
dope
de
Medellín;
on
s′refait
The
junkies
want
the
dope
from
Medellín;
we're
remade
Elle
veut
mes
sous,
elle
veut
mon
cœur;
elle
n'aura
aucun
des
deux
She
wants
my
money,
she
wants
my
heart;
she'll
get
neither
Re-compter
le
rouge
re-compter
le
bleu,
je
n′ai
rien
trouvé
de
mieux
Recounting
the
red,
recounting
the
blue,
I
found
nothing
better
Elle
veut
s'assoir
sur
mes
genoux,
elle
veut
s′assoir
sur
mon
Balmain
She
wants
to
sit
on
my
lap,
she
wants
to
sit
on
my
Balmain
Sur
le
terrain
il
n'y
a
que
nous,
police
judiciaire
dans
les
gradins
We're
the
only
ones
on
the
field,
judicial
police
in
the
stands
Nouveau
fer,
nouvelle
putain
dans
l'hôtel
New
iron,
new
whore
in
the
hotel
J′suis
refait,
j′en
fais
qu'à
ma
tête
I'm
remade,
I
do
as
I
please
J′ralentis
l'enquête,
nie
les
faits
I
slow
down
the
investigation,
deny
the
facts
Paré
pour
la
guerre,
et
ça
depuis
longtemps
Ready
for
war,
and
I
have
been
for
a
long
time
Comme
time
is
money,
j′peux
pas
perdre
mon
temps
As
time
is
money,
I
can't
waste
my
time
Avec
des
si
on
refait
le
monde
With
ifs,
we
remake
the
world
Avec
des
sous
on
s'refait
tout
court
With
money,
we
remake
ourselves
quickly
Avec
des
si
on
refait
le
monde
With
ifs,
we
remake
the
world
Avec
des
sous
on
s′refait
tout
court
With
money,
we
remake
ourselves
quickly
Bah
ouais
j'suis
refait
Yeah,
I'm
remade
Plus
que
refait
More
than
remade
Totalement
refait
Totally
remade
Vraiment
refait,
refait,
refait,
refait,
refait,
refait
Truly
remade,
remade,
remade,
remade,
remade,
remade
À
ce
qu'il
dit,
refait
According
to
him,
remade
Bah
ouais
j′suis
refait
Yeah,
I'm
remade
Plus
que
refait
More
than
remade
Totalement
refait,
refait,
refait,
refait,
refait
Totally
remade,
remade,
remade,
remade,
remade
Khaliss
monnaie,
monnaie,
khaliss
c′est
tout
ce
que
j'aime
Pure
money,
money,
pure
that's
all
I
love
Billets,
re-vé,
neuf
millimètres
c′est
tout
ce
que
j'aime
Bills,
dream,
nine
millimeters
that's
all
I
love
Khaliss
monnaie,
monnaie,
khaliss
c′est
tout
ce
que
j'aime
Pure
money,
money,
pure
that's
all
I
love
Billets,
re-vé,
neuf
millimètres
c′est
tout
ce
que
j'aime
Bills,
dream,
nine
millimeters
that's
all
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.