Paroles et traduction Sirsy - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
suppose
I′m
sorry
doesn't
mend
it
Наверное,
"прости"
ничего
не
исправит,
I
made
a
mess
of
everything
again
and
Я
снова
все
испортила,
It′d
be
fair
if
you
just
walked
away
И
было
бы
справедливо,
если
бы
ты
просто
ушел.
But
you
should
know
it's
better
than
before
and
Но
ты
должен
знать,
что
сейчас
все
лучше,
чем
раньше,
I'm
not
one
for
ledges
anymore
and
Я
больше
не
стою
на
краю
пропасти,
I′ve
been
trying
harder
than
I
say
И
я
стараюсь
больше,
чем
говорю.
So
don′t
say
Так
что
не
говори,
It's
too
late
Что
слишком
поздно
To
save
us
now
Спасать
нас
сейчас,
′Cause
all
I
know
Потому
что
все,
что
я
знаю,
Is
that
the
shine
goes
Это
то,
что
блеск
уходит,
And
few
stay
gold
И
немногие
остаются
золотом,
But
baby
you're
my
gold
Но,
милый,
ты
— мое
золото.
I
suppose
forgiving
doesn′t
end
it
Наверное,
прощение
ничего
не
заканчивает,
'Cause
we′re
bound
to
screw
it
up
again
but
Потому
что
мы
обязательно
снова
все
испортим,
Just
know
I
never
meant
to
let
you
down
Но
знай,
я
никогда
не
хотела
тебя
разочаровывать.
I
guess
it
was
so
hard
for
me
to
see
since
Мне,
наверное,
было
так
сложно
увидеть,
You've
been
the
anchor
keeping
hold
of
me
Ведь
ты
был
якорем,
который
держал
меня,
That
you
would
be
the
one
of
us
to
drown
Что
ты
можешь
утонуть.
So
don't
say
Так
что
не
говори,
It′s
too
late
Что
слишком
поздно
To
save
us
now
Спасать
нас
сейчас,
′Cause
all
I
know
Потому
что
все,
что
я
знаю,
Is
that
the
shine
goes
Это
то,
что
блеск
уходит,
And
few
stay
gold
И
немногие
остаются
золотом,
But
baby
you're
my
gold
Но,
милый,
ты
— мое
золото.
And
I
always
thought
you
knew
И
я
всегда
думала,
что
ты
знаешь,
That
all
I
want
is
you
Что
все,
чего
я
хочу
— это
ты.
So
don′t
say
Так
что
не
говори,
It's
too
late
Что
слишком
поздно
To
save
us
now
Спасать
нас
сейчас,
′Cause
all
I
know
Потому
что
все,
что
я
знаю,
Is
that
the
shine
goes
Это
то,
что
блеск
уходит,
And
few
stay
gold
И
немногие
остаются
золотом,
But
baby
you're
my
gold
Но,
милый,
ты
— мое
золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COPLEN HAYDEN JOHN, SUWITO JASON ALEXANDER, MASLYN LANDON JACOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.