Paroles et traduction Sirusho - Zoma Zoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
Զոմա
զոմա
էր։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
It
was
Zoma
Zoma.
Զիմ
լաչակ
տամ
լողվորչուն։
Քոմա
քոմա
էր։
My
scarf
will
I
give
to
the
swimmer.
It
was
koma
koma.
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
Զոմա
զոմա
էր։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
It
was
Zoma
Zoma.
Զիմ
լաչակ
տամ
լողվորչուն։
Քոմա
քոմա
էր։
My
scarf
will
I
give
to
the
swimmer.
It
was
koma
koma.
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
Զոմա
զոմա
էր։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
It
was
Zoma
Zoma.
Զիմ
լաչակ
տամ
լողվորչուն։
Քոմա
քոմա
էր։
My
scarf
will
I
give
to
the
swimmer.
It
was
koma
koma.
Ո՜չ
էառ,
ո՜չ
հավնեցավ,
Զոմա
զոմա
էր.
She
did
not
take
it,
she
did
not
like
it,
it
was
zoma
zoma.
Ո՜չ
էհան
ծամկալ
ծովեն։
Քոմա
քոմա
էր։
She
did
not
pull
the
scoop
from
the
sea.
It
was
koma
koma.
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
Զոմա
զոմա
էր։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
It
was
Zoma
Zoma.
Զիմ
լաչակ
տամ
լողվորչուն։
Քոմա
քոմա
էր։
My
scarf
will
I
give
to
the
swimmer.
It
was
koma
koma.
Ո՜չ
էառ,
ո՜չ
հավնեցավ,
Զոմա
զոմա
էր.
She
did
not
take
it,
she
did
not
like
it,
it
was
zoma
zoma.
Ո՜չ
էհան
ծամկալ
ծովեն։
Քոմա
քոմա
էր։
She
did
not
pull
the
scoop
from
the
sea.
It
was
koma
koma.
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
Չարեգանց
պզդիգ
թոռը
The
mean,
worthless
grandson
Ղուլբեն
ընգել
ա
հորը
Has
imprisoned
the
Gulben
(Չարեգանց
պզդիգ
թոռը
(The
mean,
worthless
grandson
Ղուլբեն
ընգել
ա
հորը)
Has
imprisoned
the
Gulben)
Ուզեցի
բաք
մի
առնամ
I
wanted
to
take
a
penny
Չձքեց
հեվսուտ
քուրը,
աման
Մրո,
Մրո:
My
stingy
sister
did
not
give
it
to
me.
Oh
my
Mr.,
my
Mr.
(Ուզեցի
բաք
մի
առնամ
(I
wanted
to
take
a
penny
Չձքեց
հեվսուտ
քուրը,
աման
Մրո,
Մրո)
My
stingy
sister
did
not
give
it
to
me.
Oh
my
Mr.,
my
Mr.)
Մրոն
շամշին
բացեր
ա
Mr.
has
opened
the
stamens
Թևաս
մաներ
գացեր
ա
My
wings
have
withered
away
(Մրոն
շամշին
բացեր
ա
(Mr.
has
opened
the
stamens
Թևաս
մաներ
գացեր
ա)
My
wings
have
withered
away)
Դեսեր
ա
մղձին
չկա
He
came
and
the
cotton
was
gone
Ձունգվուն
զարգեր
լացեր
ա,
աման
Մրո,
Մրո:
The
bird
sat
and
cried.
Oh
my
Mr.,
my
Mr.
Դեսեր
ա
մղձին
չկա
He
came
and
the
cotton
was
gone
Ձունգվուն
զարգեր
լացեր
ա,
աման
Մրո,
Մրո:
The
bird
sat
and
cried.
Oh
my
Mr.,
my
Mr.
Զոմա,
քոմա,
զոմա,
քոմա
Zoma,
koma,
zoma,
koma
Զոմա,
քոմա,
զոմա,
քոմա
Zoma,
koma,
zoma,
koma
Զոմա,
քոմա,
զոմա,
քոմա
Zoma,
koma,
zoma,
koma
Զոմա,
քոմա,
զոմա,
քոմա
Zoma,
koma,
zoma,
koma
Զոմա,
քոմա,
զոմա
(քոմա)
Zoma,
koma,
zoma
(koma)
Զոմա,
քոմա,
զոմա
Zoma,
koma,
zoma
Զի՞նչ
ու
զի՞նչ
տամ
լողվորչուն։
Զոմա
զոմա
էր։
What
should
I,
should
I
give
the
swimmer?
It
was
Zoma
Zoma.
Զիմ
լաչակ
տամ
լողվորչուն։
Քոմա
քոմա
էր։
My
scarf
will
I
give
to
the
swimmer.
It
was
koma
koma.
Համ
առա,
համ
հավնեցա։
Զոմա
զոմա
էր,
She
took
it,
she
liked
it.
It
was
Zoma
Zoma,
Հանեմ
ծամկալն
ի
ծովեն։
Քոմա
քոմա
էր
I
can
pull
the
scoop
from
the
sea.
It
was
koma
koma.
Զոմա,
քոմա,
զոմա,
քոմա
Zoma,
koma,
zoma,
koma
Զոմա,
քոմա,
զոմա,
քոմա
Zoma,
koma,
zoma,
koma
Զոմա,
քոմա,
զոմա
(քոմա)
Zoma,
koma,
zoma
(koma)
Զոմա,
քոմա,
զոմա
Zoma,
koma,
zoma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.