Sirvan Khosravi - Divoonegi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sirvan Khosravi - Divoonegi




Divoonegi
Divoonegi
نذار این حس بینمون بره
Let not this feeling leave us
منو تو دلت حبس کن
Imprison me in your heart
عشقيو که حتی یه لحظه نمیکنه ولت
This love that doesn't let go, even for a moment
لمس کن
Touch.
داره با تو یادم میره دیگه
With you, I begin to forget
اون روزای سرد
Those cold days
حال عجیبی بینمونه
A strange feeling remains between us
حسش میکنیم هر دو
We both sense it
این دیوونگی با تو يه جور دیگه س
This madness is different with you
به این دیوونگی مثل ما دوتا کی هس؟
Who can compare to this madness of ours?
بارون عشق با تو میباره رو من
The rain of love pours upon me with you
تو که پیشمی یه حال عجیبیه تو من
When you are near, I feel a strange sensation within me
خوبه تو رو دارم خوبه تو رو دارم
It is good to have you, it is good to have you
خوبه تو رو دارم خوبه تو رو دارم
It is good to have you, it is good to have you
آرزوم اینه بمونی کنارم
My wish is to have you stay by my side
خوبه تو رو دارم تو رو دارم
It is good to have you, to have you
قبل تو همیشه میگفتم هی با خودم تش چی
Before you, I would always say to myself, "What now?"
تو مث یه سیاره اومدی دور دلم گشتی
You came like a planet, and circled my heart
تویی تنها کسی که اومد و از مرز دلم رد شد
You alone came and crossed the borders of my heart
یه جوری خوبی نمیشه باهات یه ثانیه م بد شد
You are so good that it is impossible to be bad with you for even a second
این دیوونگی با تو يه جور دیگه س
This madness is different with you
به این دیوونگی مثل ما دوتا کی هس؟
Who can compare to this madness of ours?
بارون عشق با تو میباره رو من
The rain of love pours upon me with you
تو که پیشمی یه حال عجیبیه تو من
When you are near, I feel a strange sensation within me
خوبه تو رو دارم خوبه تو رو دارم
It is good to have you, it is good to have you
خوبه تو رو دارم خوبه تو رو دارم
It is good to have you, it is good to have you
آرزوم اینه بمونی کنارم
My wish is to have you stay by my side
خوبه تو رو دارم تو رو دارم
It is good to have you, to have you





Writer(s): زانیار خسروی, سیروان خسروی, هادی زینتی


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.