Paroles et traduction Sirvan Khosravi - Emrooz Mikham Behet Begam - Live in Tehran 2019
اگه
هنوز
به
یاد
تو
چشمامو
رو
هم
میذارم
Если
бы
я
все
еще
помнил
тебя,
я
бы
оставил
свои
глаза.
اگه
تو
حسرتت
هنوز
هزار
و
یک
غصه
دارم
Если
ты
сожалеешь,
у
меня
все
еще
есть
тысяча
огорчений.
اگه
شبا
به
عشق
تو
پلک
روی
پلک
نمیذارم
Если
я
не
влюблюсь
в
твои
веки
ночью,
میخوام
تو
اینو
بدونی
من
راه
برگشت
ندارم
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
у
меня
нет
пути
назад.
امروز
میخوام
بهت
بگم
کسی
نمیرسه
به
پات
Я
собираюсь
сказать
тебе
сегодня,
что
никто
не
встанет
у
твоих
ног.
امروز
میخوام
بهت
بگم
هیشکی
نیومده
به
جات
Я
хочу
сказать
тебе
сегодня,
что
никто
не
пришел
за
тобой.
امروز
میخوام
بهت
بگم
کسی
نمیرسه
به
پات
امروز
Я
собираюсь
сказать
тебе
сегодня,
что
сегодня
никто
не
встанет
на
твои
ноги.
میخوام
بهت
بگم
هیشکی
نیومده
به
جات
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никто
не
приходил
за
тобой.
نمیتونم
نشون
بدم
دلم
چه
گوشه
گیر
شده
Я
не
могу
показать
тебе,
что
у
меня
на
сердце.
بیا
و
اشکامو
ببین
اگر
چه
خیلی
دیر
شده
Приди
и
посмотри
на
мои
слезы,
хотя
уже
слишком
поздно.
باور
اینکه
بتونم
بی
تو
باشم
سخته
برام
Мне
трудно
поверить,
что
я
могу
жить
без
тебя.
نمیشه
که
دل
بکنم
عشقو
بذارم
زیر
پام
Я
не
могу
перестать
класть
любовь
себе
под
ноги.
امروز
میخوام
بهت
بگم
کسی
نمیرسه
به
پات
امروز
Я
собираюсь
сказать
тебе
сегодня,
что
сегодня
никто
не
встанет
на
твои
ноги.
میخوام
بهت
بگم
هیشکی
نیومده
به
جات
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никто
не
приходил
за
тобой.
امروز
میخوام
بهت
بگم
کسی
نمیرسه
به
پات
امروز
Я
собираюсь
сказать
тебе
сегодня,
что
сегодня
никто
не
встанет
на
твои
ноги.
میخوام
بهت
بگم
هیشکی
نیومده
به
جات
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никто
не
приходил
за
тобой.
امروز
میخوام
بهت
بگم
کسی
نمیرسه
به
پات
امروز
Я
собираюсь
сказать
тебе
сегодня,
что
сегодня
никто
не
встанет
на
твои
ноги.
میخوام
بهت
بگم
هیشکی
نیومده
به
جات
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никто
не
приходил
за
тобой.
کاشکی
تو
چشمام
بخونی
پشیمونم
از
هرچی
بود
تمام
Жаль,
что
ты
не
можешь
прочесть
в
моих
глазах:
"я
сожалею
о
том,
что
все
это
было".
تقصیرو
بذار
به
پای
این
دل
حسود
حسود
Возложи
вину
на
это
ревнивое,
ревнивое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sirvan Khosravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.