Sirvan Khosravi - Inja Jaye Moondan Nist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sirvan Khosravi - Inja Jaye Moondan Nist




Inja Jaye Moondan Nist
This is No Place to Stay
بعد از اون حرفا
After those words
بعد از این دردا
After these pains
هر کی بود
Anyone else
میرفت
Would have left
اون همه عاشق
All that love
این همه تنها
All this loneliness
هر کی بود
Anyone else
میرفت
Would have left
هر زمان فکرم سمت رفتن رفت
Every time my mind went towards leaving
با قلبم برگشتم
I came back with my heart
زندگی با تو حس خوبی داشت
Life with you felt good
از این حس نگذشتم
I didn't let go of this feeling
چه بارونی
What rain
چه رویایی
What a dream
کجا میری؟ بی من
Where are you going? Without me
کجاهایی؟
To what places?
دستامو یادت میره
You'll forget my hands
دنیامو غم میگیره
Sadness will take over my world
تا الانشم دیره
It's already too late
نذار گُم شم
Don't let me get lost
تو تنهایی
In loneliness
اینجا جای موندن نیست
This is no place to stay
نای موندن نیست
No reason to stay
پای موندن نیست
No strength to stay
هیشکی با من نیست
No one is with me
هرچی که خواستم
Everything I wanted
اینجا اصلاً نیست
Is not here at all
تنهام
I'm alone
اینجا دور من درده
Here, pain surrounds me
زندگیم سرده
My life is cold
رنگ هر سالم تا ابد زرده
The color of my every year is yellow forever
تنها، تنهایی باورم کرده
Loneliness, loneliness has made me believe
تنهام
I'm alone
چه بارونی
What rain
چه رویایی
What a dream
کجا میری؟ بی من
Where are you going? Without me
کجاهایی؟
To what places?
دستامو یادت میره
You'll forget my hands
دنیامو غم میگیره
Sadness will take over my world
تا الانشم دیره
It's already too late
نذار گم شم
Don't let me get lost
تو تنهایی
In loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.