Sirvan Khosravi - Mano Bebakhsh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sirvan Khosravi - Mano Bebakhsh




اگه نبودم من پیشت به وقتش
Если бы не было, я был бы с тобой вовремя.
چشمات همیشه اگه ابریه
Твои глаза всегда затуманены.
اگه دستاتو ول کردم
Если я отпущу твои руки,
میدونم تنهایی بد دردیه
Я знаю, одиночество-это плохо.
منو ببخش
Прости меня.
که ندیده گرفتم آرزوهاتو
Я не игнорировал твои желания.
آره، منو ببخش
Да, прости меня.
اگه خوب بودم با همه جز با تو
Если бы мне было хорошо со всеми, кроме тебя,
جز با تو
Кроме тебя.
هی
Эй
نمیدونم باهات بد شدم کی
Я не знаю, когда я плохо к тебе отношусь.
انگار تو رو باختم، حیف
Похоже, я потерял тебя, очень жаль.
ازت دورتر میشم هی
Я буду держаться от тебя подальше.
اگه یه وقتا تحقیرت کردم
Если я когда-нибудь унижал тебя,
کاری کردم از خودت بدت بیاد
Я заставлял тебя ненавидеть себя.
تو رو اگه دست کم گرفتم
Если я тебя недооцениваю...
وقت نذاشتم واسه تو زیاد
Я не уделил тебе много времени.
منو ببخش
Прости меня.
که ندیده گرفتم آرزوهاتو
Я не игнорировал твои желания.
آره، منو ببخش
Да, прости меня.
اگه کاری کردم گم کنی راهتو، هی
Если я заставлю тебя сбиться с пути, Эй.
هی
Эй
نمیدونم باهات بد شدم کی
Я не знаю, когда я плохо к тебе отношусь.
انگار تو رو باختم، حیف
Похоже, я потерял тебя, очень жаль.
ازت دورتر میشم هی
Я буду держаться от тебя подальше.
دیدم داری غرق میشی چیزی نگفتم
Я видел, как ты тонешь, и ничего не сказал.
دیدم داری غرق میشی چیزی نگفتم
Я видел, как ты тонешь, и ничего не сказал.
دیدم داری غرق میشی چیزی نگفتم
Я видел, как ты тонешь, и ничего не сказал.
حیف، دیر دارم یادت میوفتم
Слишком поздно.
چرا حرف نمی زنی؟
Почему ты молчишь?
(مگه برات مهمه؟)
Какое тебе дело?)
مهم نبود که نمی پرسیدم
Это не имело значения, я не спрашивал.
(تو هیچ وقت نبودی)
(Ты никогда им не был)
من که همیشه بودم، چی داری میگی؟
Я всегда им был, что ты говоришь?
(بی خیال، همیشه از خودت فرار کردی)
(Брось, ты всегда убегал от самого себя)
هی
Эй
نمیدونم باهات بد شدم کی
Я не знаю, когда я плохо к тебе отношусь.
انگار تو رو باختم، حیف
Похоже, я потерял тебя, очень жаль.
ازت دورتر میشم هی
Я буду держаться от тебя подальше.





Writer(s): Sirvan Khosravi, Xaniar Khosravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.