Sirvan Khosravi - Ye Roozi Miay (Unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sirvan Khosravi - Ye Roozi Miay (Unplugged)




Ye Roozi Miay (Unplugged)
One Day You'll Come (Unplugged)
حرفایه تکراری
Repeated words,
عشقایه کوتاه
Fleeting loves,
باز تنهایی
Loneliness again,
بسه ادامه ی این راه
Enough of this path,
هر راهی رو میرم
Every road I take
رو به یه سرابه
Leads to a mirage,
خسته از این عشقایی که
Tired of these loves that
مثله یه حبابه
Are like a bubble.
ولی تــو ایـن دنیــا
But in this world,
یکی بایـــد باشه
There should be someone
که با همـه ی وجودش
Who with all their being,
با من همراه شه
Will walk with me.
تو رو نمیشـــــناسم
I don't know you,
ولی تو همــون عشقـــی
But you are the love
که تو قلبه من جاشه
That has its place in my heart.
یه روزی میـای
One day you'll come,
بی اینکه بخـوای
Without even wanting to,
سر راه هم
Our paths will
قرار میگیریــم
Cross.
دستایه منو
You'll hold my hands
محکم میگیــری
Tightly,
با هم دیگه
Together we'll
سمت خورشید میریـم
Head towards the sun.
یه روزی میای
One day you'll come,
وقتی میبینم
When I see
داره عمرم میگذره
My life passing by,
وقتی خیلی وقتا
When often times
تنهایی بهتره
Being alone is better.
وقتی کوله بار تجربه
When the backpack of experience
میشـه پر از شکسـت
Becomes full of failures,
فقط باید به امید یه معجزه نشســـت
All I can do is sit and hope for a miracle.
ولی تــو ایـن دنیــا
But in this world,
یکی بایـــد باشه
There should be someone
که با همـه ی وجـودش
Who with all their being,
با من همراه شه
Will walk with me.
تو رو نمیشـــــناسم
I don't know you,
ولی تو همــون عشقـــی
But you are the love
که تو قلبه من جاشـــــه
That has its place in my heart.
یه روزی میـای
One day you'll come,
بی اینکه بخـوای
Without even wanting to,
سر راه هم
Our paths will
قرار میگیریــم
Cross.
دستایه منـو
You'll hold my hands
محکم میگیــری
Tightly,
با همدیگـه
Together we'll
سمت خورشید میریـم
Head towards the sun.
یه روزی میای
One day you'll come.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.