Siska Finuccsi - Ha Majd Meghalok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siska Finuccsi - Ha Majd Meghalok




Ha Majd Meghalok
When I Die
Ha majd meghalok akkor fogjátok fel hogy éltem
When I die, understand that I lived
A hiányom nem hoz vissza de megértitek mit értem
My absence won't bring me back, but you'll understand what I meant
Ha majd meghalok, emlékezzetek majd vissza
When I die, remember me
Túl szép volt, de nem lesz nektek soha többé Dipa, Siska
It was too beautiful, but you'll never have Dipa, Siska again
Ha majd meghalok akkor fogjátok fel hogy éltem
When I die, understand that I lived
A hiányom nem hoz vissza de megértitek mit értem
My absence won't bring me back, but you'll understand what I meant
Ha majd meghalok, emlékezzetek majd vissza
When I die, remember me
Túl szép volt, de nem lesz nektek soha többé...:
It was too beautiful, but you'll never have again...:
Az utam mint a 66-os nem lesz történelem
My road, like Route 66, won't be history
Mégis máglyán égetnétek el ha mesélnék mi történt velem
Yet you'd burn me at the stake if I told you what happened to me
Nevem törvénytelen, csak magamban bízhatok,
My name is illegal, I can only trust myself,
A saját utam járom, s a sikertől el is hízhatok
I walk my own path, and I can get fat from success
Polcokon a könyvek szépen sorban betű rendben
Books on shelves, letters in order
összeállnak itt a káros sorok nálam a füzteben,
The harmful lines come together in my notebook,
A kárért megfizettem, mikor ész nélkül csak tomboltam
I paid for the damage when I just partied senselessly
De mindig véghez vittem amit magamban kigondoltam
But I always followed through with what I had in mind
A faszom mint a drog, tinilányok is tolják
My dick is like a drug, even teenage girls take it
Divat lett a rappem vágom, mert a szarok istápolják
My rap became fashion, I know, because the shitheads adore it
A klippem látni fogják, lesznek páran kik leszólják
They'll see my video, some will talk shit about it
áll a faszom oda baszom ahogy eddig csak, hogy szokják
My dick stands up, I fuck it like I always have, just so they get used to it
A múltam nem felejtem, bár már nincs sok város
I don't forget my past, although there are not many cities left
Mégis úgy mint a Pataki, én is elhagyom a várost
Yet, just like Pataki, I'm leaving town too
Siska kiállt most, én ha kellek gyertek elértek
Siska stood up, I'm here if you need me, reach out
De úgy tűnik hogy ez az utolsó mondatom felétek:
But it seems this is my last word to you:
Ha majd meghalok akkor fogjátok fel hogy éltem
When I die, understand that I lived
A hiányom nem hoz vissza de megértitek mit értem
My absence won't bring me back, but you'll understand what I meant
Ha majd meghalok, emlékezzetek majd vissza
When I die, remember me
Túl szép volt, de nem lesz nektek soha többé Dipa Siska
It was too beautiful, but you'll never have Dipa Siska again
Ha majd meghalok akkor fogjátok fel hogy éltem
When I die, understand that I lived
A hiányom nem hoz vissza de megértitek mit értem
My absence won't bring me back, but you'll understand what I meant
Ha majd meghalok, emlékezzetek majd vissza
When I die, remember me
Túl szép volt, de nem lesz nektek soha többéé...:
It was too beautiful, but you'll never have it again...:
Mindenért megküzdök de így lesz igazán értékes
I fight for everything, but that's how it becomes truly valuable
A keserű áldozat végül büszkeségtől mézédes
The bitter sacrifice eventually honey-sweet with pride
Én nem másnak akarok megfelelni csak magamnak
I don't want to please anyone but myself
Ha igaz maradok, az igazok velem maradnak
If I stay true, the righteous will stay with me
Még mindig nagy hibám ha megszeretek egy nőt
It's still my big mistake if I fall in love with a woman
De Dipa már csak ilyen amíg kap még levegőt
But Dipa is just like that as long as he's still breathing
Nem tudom még mit hoz a holnap én így élek
I don't know what tomorrow brings, this is how I live
Leszakítom láncát bebörtönzött elmédnek
I'll break the chains of your imprisoned mind
Sivár lelkek szöknek most is ezrével a fényre
Desolate souls are escaping by the thousands to the light
Kevesek kik nem értik néznek kérdően az égre
Few who don't understand, look questioningly at the sky
Ottvagyok mindig érted te ottvagy mindig értem
I'm always there for you, you're always there for me
Míg a halál el nem választ folyjon véredért a vérem
Until death separates us, my blood will flow for yours
Megfogadtam mától csak a büszkeségem védem
I vowed from now on to defend only my pride
Mint egy véreb, gyere elő piszkosabbik énem
Like a blood brother, come forward, my dirtier self
Már a rapp is biznisz nem lesz ingyen menet
Rap is business now, there won't be a free ride
De én szívvel csinálom mert csak szívvel lehet
But I do it with heart because it can only be done with heart
Ha majd meghalok... Ha majd meghalok...:
When I die... When I die...:
Ha majd meghalok akkor fogjátok fel hogy éltem
When I die, understand that I lived
A hiányom nem hoz vissza de megértitek mit értem
My absence won't bring me back, but you'll understand what I meant
Ha majd meghalok, emlékezzetek majd vissza
When I die, remember me
Túl szép volt, de nem lesz nektek soha többé Dipa Siska
It was too beautiful, but you'll never have Dipa Siska again
Ha majd meghalok akkor fogjátok fel hogy éltem
When I die, understand that I lived
A hiányom nem hoz vissza de megértitek mit értem
My absence won't bring me back, but you'll understand what I meant
Ha majd meghalok, emlékezzetek majd vissza
When I die, remember me
Túl szép volt, de nem lesz nektek soha többéé Dipa...
It was too beautiful, but you'll never have Dipa again...
Jegyezd meg egy életre a neve Dipa Siska.
Remember this for the rest of your life, the name is Dipa Siska.
Tress nyugodj békében tesó
Tress rest in peace bro
Ha majd meghalok, ha majd meghalok, ha majd meghalok
When I die, when I die, when I die





Writer(s): Losonczi Szilveszter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.