Paroles et traduction Siska Finuccsi feat. Killakikitt - Csak Szelünk
Csak
szelünk,
semmi
mást
nem
csinálunk,
ez
hentes
meló,
We
just
cut,
that's
all
we
do,
it's
a
butcher's
job,
Mi
eladtuk
az
összes
cédénk
- míg
te
egyet
tesó!
We
sold
all
our
CDs
- while
you
sold
one,
bro!
Az
egyik
kezemben
mikrofon,
a
másikba′
meg
egy
tomahawk,
In
one
hand
I
hold
a
microphone,
in
the
other
a
tomahawk,
Anyád
a
naplementében,
pánsíppal
velem
lovagol!
Your
mother
rides
with
me
at
sunset,
with
a
penny
whistle!
Ha
Siskával
összeállunk,
ti
veterángatóztok!
When
Siska
and
I
team
up,
you
guys
start
to
veteran-brag!
Te
kiakadsz,
ha
engem
hallgatsz,
mer'
szekállak
non-stop!
You
freak
out
when
you
listen
to
me,
'cause
my
beard
is
non-stop!
Ha
megjön
a
broavaz,
a
csajok
leveszik
a
blúzt,
When
the
broavaz
arrives,
the
girls
take
off
their
blouses,
Tudod
nálunk
a
srácok
a
faszukon
szeretik
a
rúzst!
You
know
the
guys
at
our
place
like
lipstick
on
their
dicks!
Hozd
a
macsétádat
AZA!
-jóvan,
gyerünk,
megyünk,
szelünk
Bring
your
machete
AZA!
-okay,
let's
go,
we're
going,
we're
cutting
Minden
gyökér
reppet
mer′
a
flow
van
velünk,
beszüntetünk!
Every
lame
rapper
dares
because
the
flow
is
with
us,
we'll
shut
them
down!
Dobálod
a
lábad,
megtanítalak
én
denszelni!
You
throw
your
legs
around,
I'll
teach
you
how
to
dance!
Figyeld
a
szintit!
ti-ti-ti-ti.
na
így
foglak
felszelni!
Watch
the
synth!
ti-ti-ti-ti.
that's
how
I'm
gonna
slice
you
up!
Isten
Éltessen!
itt
az
ajándékom
- egy
oltáscsokor!
God
bless
you!
here's
my
gift
- a
bouquet
of
vaccinations!
A
bokorból
lesem
ahogy
jókedvűen
bográcsozol.
I'm
watching
from
the
bush
as
you
happily
cook
goulash.
Sosem
alszunk,
mert
mindig
nyitva
a
szemünk!
We
never
sleep,
because
our
eyes
are
always
open!
Velünk
van
Jason
és
nekünk
jó
kedvünk
van,
mert
szelünk!
Jason
is
with
us
and
we
are
in
a
good
mood
because
we
are
cutting!
/Siska
Finuccsi/
/Siska
Finuccsi/
Csak
szelünk!!
We
just
cut!!
A
mosolyunk
ne
tévesszen
meg
téged...
Don't
let
our
smile
fool
you...
Fuss
ha
kedves
az
életed
mert
ha
utolérünk
véged
Run
if
you
value
your
life
because
if
we
catch
you,
you're
done
Csak
szelünk!!
We
just
cut!!
Mától
nem
hatnak
ránk
a
szép
szavak...
From
today
on,
sweet
words
won't
affect
us...
Az
ördög
formált
bennünket
így
lett
a
3 tré
alak
The
devil
shaped
us,
that's
how
the
3 bad
guys
came
to
be
Csak
szelünk!
We
just
cut!
A
világ
változik,
mi
nem
fogunk...
The
world
is
changing,
we
won't...
A
pengeélén
táncolsz
majd
nekünk
ha
egyszer
megfogunk
You'll
dance
on
the
edge
of
a
knife
for
us
if
we
ever
catch
you
Csak
szelünk!
Scarcity!
We
just
cut!
Scarcity!
Csak
szelünk!
Bloose
Broavaz!
We
just
cut!
Bloose
Broavaz!
Csak
szelünk!...
We
just
cut!...
/Siska
Finuccsi/
/Siska
Finuccsi/
A
kezem
az
Úr
vezeti
ahogy
tollat
ragadok
The
Lord
guides
my
hand
as
I
pick
up
a
pen
De
az
ördög
bújt
belém
amikor
a
Killakal
vagyok
But
the
devil
got
into
me
when
I
became
Killakal
Nem
lopom
a
napot,
teszem
a
dolgom
az
ütemen
I
don't
steal
the
day,
I
do
my
thing
on
the
beat
Hogy
elültessem
a
téboly
gondolatát
a
füleden
To
plant
the
thought
of
madness
in
your
ear
...Keresztül
hajtok
rajtad
lesz
a
névjegyünk
...I'll
drive
through
you,
it
will
be
our
signature
Keresztrefeszítünk
ha
keresztet
vetnél
be
ellenünk
We'll
crucify
you
if
you
try
to
cross
us
Elverünk!
Nincs
menekvés
mert
mindig
bennünket
kóstolgatsz
We'll
beat
you
up!
There's
no
escape
because
you're
always
testing
us
Nagyobb
zakót
rakok
rád
te
fasz
mint
amekkorát
hordasz
I'll
put
a
bigger
jacket
on
you,
you
asshole,
than
the
one
you're
wearing
Nem
hátrálok
meg
büszkén
lengetem
a
kardom
I
won't
back
down,
I
proudly
wave
my
sword
Köphet
savat
bárki
ránk
hiszen
már
nincsen
rés
a
pajzson
Anyone
can
spit
acid
on
us,
there's
no
gap
in
the
shield
anymore
...Ki
lenne
az
ki
felér
hozzánk
közületek
...Who
would
be
the
one
to
reach
us
among
you
A
halálba
indulók
ezrei
minket
köszöntenek
The
thousands
marching
to
their
deaths
greet
us
Az
a
tervem
te
fasz,
hogy
téged
vezesselek
My
plan
is
to
lead
you,
you
asshole
Ha
kell
az
orrodnál
fogva,
hogy
hülyének
nézesselek
If
I
have
to,
I'll
lead
you
by
the
nose
to
make
you
look
like
a
fool
Rajtad
röhög
az
egész
Brigád
meg
a
Bloose
The
whole
Brigade
and
the
Bloose
are
laughing
at
you
Maradj
csak
a
vesztes
oldalon
ha
a
szíved
odahúz
Just
stay
on
the
losing
side
if
your
heart
pulls
you
there
/Siska
Finuccsi/
/Siska
Finuccsi/
Csak
szelünk!!
We
just
cut!!
A
mosolyunk
ne
tévesszen
meg
téged...
Don't
let
our
smile
fool
you...
Fuss
ha
kedves
az
életed
mert
ha
utolérünk
véged
Run
if
you
value
your
life
because
if
we
catch
you,
you're
done
Az
ördög
formált
bennünket
így
lett
a
3 tré
alak
The
devil
shaped
us,
that's
how
the
3 bad
guys
came
to
be
Csak
szelünk!
We
just
cut!
A
világ
változik,
mi
nem
fogunk...
The
world
is
changing,
we
won't...
A
pengeélén
táncolsz
majd
nekünk
ha
egyszer
megfogunk
You'll
dance
on
the
edge
of
a
knife
for
us
if
we
ever
catch
you
Csak
szelünk!
Scarcity!
We
just
cut!
Scarcity!
Csak
szelünk!
Bloose
Broavaz!
We
just
cut!
Bloose
Broavaz!
Csak
szelünk!...
We
just
cut!...
Figyelj
ide
te
technós
köcsög!
zavar
engem
a
szeletelés!!
Listen
here,
you
techno
asshole!
you're
bothering
me
while
I'm
slicing!!
Uc-uc
úgyhogy
most
elkezdődik
a
lefejezés!
Uc-uc
so
now
the
beheading
begins!
Szétbaszom
a
hifid,
a
kecódból
kicibállak,
I'll
smash
your
hi-fi,
I'll
drag
you
out
of
your
crib,
Ez
panel
te
geci!
nem
a
kibaszott
Ibizán
vagy!
This
is
a
panel
building,
you
motherfucker!
you're
not
on
fucking
Ibiza!
Kész
a
verzém,
a
gépen
közben
itt
korrigálok,
My
verse
is
done,
I'm
correcting
it
here
on
the
computer,
Tibbah
beattel
a
hangomat
épp
összeszinkronizálom!
I'm
synchronizing
my
voice
with
Tibbah's
beat!
Siska
küld
a
refrént
Ketyának,
és
kikeveri!
Siska
sends
the
chorus
to
Ketya,
and
he
mixes
it!
A
mi
reppünk
a
sok
kis
betyártallért
kineveli!
Our
rap
raises
all
the
little
outlaws!
Az
energia
mit
adunk,
nem
épp
megmagyarázható.
The
energy
we
give
is
not
exactly
explainable.
Jön
2,
meg
1 magyar
lázadó,
elkalapál
a
flow!
2 and
1 Hungarian
rebel
are
coming,
the
flow
will
beat
you
up!
Az
ütemet
ropod,
a
földhöz
a
láb
pedig
ütközik,
You
stomp
to
the
beat,
your
feet
hit
the
ground,
Nincsen
kimenőm,
de
Siskával
az
iMessage
működik!
I
don't
have
an
exit,
but
iMessage
works
with
Siska!
Finu
behívott
a
lemezre,
csak
Selleck
mint
Tom,
Finu
invited
me
to
the
album,
just
like
Selleck
as
Tom,
Macsétával,
mer
a
Tirpa
kérte,
fel
a
fejed
nyitom!
(szlissz)
With
a
machete,
because
Tirpa
asked
for
it,
I'll
open
your
head!
(swoosh)
Hogy
van
a
mondás?
ki
mit
veterán
- az
úgy
arat!
What's
the
saying?
you
reap
what
you
sow!
Horpad
az
orcád!
kicsit
televág
a
Bloose
Broavaz!
Your
cheek
is
dented!
Bloose
Broavaz
cuts
you
a
little
bit!
/Siska
Finuccsi/
/Siska
Finuccsi/
Csak
szelünk!!
We
just
cut!!
A
mosolyunk
ne
tévesszen
meg
téged...
Don't
let
our
smile
fool
you...
Fuss
ha
kedves
az
életed
mert
ha
utolérünk
véged
Run
if
you
value
your
life
because
if
we
catch
you,
you're
done
Csak
szelünk!!
We
just
cut!!
Mától
nem
hatnak
ránk
a
szép
szavak...
From
today
on,
sweet
words
won't
affect
us...
Az
ördög
formált
bennünket
így
lett
a
3 tré
alak
The
devil
shaped
us,
that's
how
the
3 bad
guys
came
to
be
Csak
szelünk!
We
just
cut!
A
világ
változik,
mi
nem
fogunk...
The
world
is
changing,
we
won't...
A
pengeélén
táncolsz
majd
nekünk
ha
egyszer
megfogunk
You'll
dance
on
the
edge
of
a
knife
for
us
if
we
ever
catch
you
Csak
szelünk!
Scarcity!
We
just
cut!
Scarcity!
Csak
szelünk!
Bloose
Broavaz!
We
just
cut!
Bloose
Broavaz!
Csak
szelünk!...
We
just
cut!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.