Siska Finuccsi - Édesapa Gyere Haza Újratöltve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siska Finuccsi - Édesapa Gyere Haza Újratöltve




Édesapa Gyere Haza Újratöltve
Отец вернись домой перезагружено
Apám! 14 éve, hogy elmentél
Папа! 14 лет прошло с того, как тебя не стало
14 éve szomorú nekem minden egyes tél
14 лет я грущу каждую зиму
Tőled elköszönni sem tudtam, ez azóta is fáj
Я и проститься с тобой не успел, и до сих пор от этого больно
De az emlékeimben velem van az utolsó nyár
Но я храню в памяти наше последнее лето
Az átvirrasztott éjszakák, miket végig dumáltunk
Ночи, когда мы не спали, просидев всю ночь за разговорами
Sokszor hangosan nevettünk fel ahogy nosztalgiáztunk
Мы часто громко смеялись, вспоминая прошлое
Csak te voltál és én meg az asztalon egy kis pia
Только мы вдвоем и бутылочка выпивки на столе
Senki nem veheti el tőlem mert Siska apja fia
И эти воспоминания никто у меня не отберет, потому что я сын отца Сиски
Meséltél arról, hogy milyen volt neked gyereknek
Ты рассказывал мне, каким был в детстве
Hogy mennyit csajoztál és, hogy nem hagynak el kik szeretnek
О своих многочисленных романах и о том, что те, кто тебя любит, никогда не бросят
Megfogadtam akkor, hogy nem bízok soha nőben
Тогда я пообещал себе, что никогда не доверюсь женщинам
De te nevetve azt mondtad: az ital beszél belőlem
Но ты со смехом ответил: это алкоголь говорит во мне
Teltek a napok, tudtam minden rendben
Проходили дни, и я знал, что все в порядке
Az életemben először és hittem ebben
Впервые в жизни я в это поверил
Boldog volt a családom és boldog voltam én is
Моя семья была счастлива, и я тоже
Hittem, hogy a boldogságban örökké élhetek én is
Я верил, что смогу прожить долго и счастливо
Aztán egy borús napon hirtelen...
Но однажды в пасмурный день все внезапно изменилось...
Köddé vált a boldogság mert Apám nincs velem
Счастье развеялось как дым, потому что папы больше нет со мной
Egy szempillantás alatt múlt minden ami szép volt
В одно мгновение все то, что было прекрасно, исчезло
Felettem azóta is csak villámokat szór az égbolt
И с тех пор на небе над моей головой сверкают молнии
Tudom, hogy semmi nem lesz már olyan mint rég
Я знаю, что все изменилось навсегда
Csak a hiányodtól sötétül és dörög fenn az ég
Из-за тоски по тебе темнеет и гремит небо
Nekem nagyobb szükségem lenne rád mint a mennyországnak
Мне ты нужен больше, чем небеса
De a pokolba is lemennék ha vissza kaphatnálak
Я готов сойти в ад, лишь бы вернуть тебя обратно
Apám! én a vérem adnám érted
Отец! Я отдал бы свою кровь за тебя
Csak láthatnád, hogy ember lettem mint ahogy remélted
Если бы ты только видел, каким человеком я стал, таким, каким ты всегда хотел меня видеть
Már nincs meg a fejfád alatt a legkedvesebb virágod
Больше нет твоего любимого цветка у тебя под головой
De egyre erősebb bennem a gyász utáni hiányod
Но тоска по тебе после твоего ухода становится все сильнее
A temetőbe már csak ritkán járok...
Я редко хожу на кладбище...
Mert nem bírja a szívem a fájdalmat mit ott látok
Потому что мое сердце не выдерживает боли, которую я там вижу
Bánat ült a lelkemre és soha nem hagy el
Печаль поселилась в моей душе и никогда не покидает меня
Átkozom az eget amiért téged tőlem vesz el
Я проклинаю небо за то, что оно забрало тебя у меня
Újra vissza akarom kapni a régi nyarat
Я хочу вернуть то лето
Vissza tekerném az időt, lebontanék minden falat
Я бы повернул время вспять, разрушил бы все стены
De sajnos már csak az álmaimban láthatlak újra
Но, к сожалению, я могу увидеть тебя снова только во сне
Könnyes szemekkel a jelenből nézek vissza a múltba
Со слезами на глазах я смотрю из настоящего в прошлое
Gyertyát gyújtok érted a fakó fényképed elött
Я зажигаю свечу перед твоей блеклой фотографией
A kedves arcodat látva engem a boldogság elönt
Глядя на твое милое лицо, меня охватывает счастье
A pohár aljára nézve a múltat vissza hozom
Вглядываясь в дно стакана, я возвращаю себе прошлое
Mert bánatomban Apám, miattad iszom!
Потому что, отец, я пью за тебя и мою тоску по тебе!
Édesapa gyere haza! Édesapa, Édesapa
Отец, вернись домой! Отец, отец
Édesapa gyere haza! Édesapa, Édesapa
Отец, вернись домой! Отец, отец
Édesapa gyere haza! Édesapa, Édesapa
Отец, вернись домой! Отец, отец
Édesapa gyere haza! Édesapa, Édesapa
Отец, вернись домой! Отец, отец





Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs, Hámori Péter, Losonczi Szilveszter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.