Siso - 10 Mil Pedaços - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siso - 10 Mil Pedaços




10 Mil Pedaços
10 Mil Pedaços
O que foi que aconteceu
What happened
Se tudo tava bem?
If everything was okay?
Não sei, acho que eu
I don't know, I think I
Caí em desespero
Fell into despair
Ao ver que tanto fiz
Seeing how much I did
Pelos outros e saber
For others and knowing
Que tão pouco mudou
That so little changed
Pra que tanto exagero?
Why so much exaggeration?
Então
So
Em 10 mil pedaços me desfiz
I broke into 10,000 pieces
No chão
On the ground
Disse o que não se diz
I said what can't be said
Então
So
Me arrependi e fiquei pro bis
I regretted it and stayed for the encore
Perdão
Forgive me
Era tudo o que eu sempre quis
It was all I ever wanted
Acho que você quebrou
I think you broke
Aquela sua promessa
That promise of yours
E então como fazer
And then how to do
Pra consertarmos essa?
To fix this?
A gente vai pegar
We'll take
Cada pedaço seu
Each piece of yours
Que se desintegrou
That disintegrated
Quando você esmoreceu
When you gave up
Então
So
10 mil braços você terá
You will have 10,000 arms
Pra não
To not
Deixar de se encontrar
Stop finding yourself
Então
So
12 cabeças hão de ver
12 heads will see
O que não
What not
Se pode esquecer de ser
You can't forget to be
No dia escuro e na noite clara
On a dark day and on a clear night
Sou a pessoa que faz seu corre
I am the person who only does his thing
Sempre sendo quem menos mata
Always being who kills the least
Sempre sendo quem menos morre
Always being who dies the least
Então
So
Em 10 mil pedaços me desfiz
I broke into 10,000 pieces
No chão
On the ground
Disse o que não se diz
I said what can't be said
Então
So
10 mil braços você terá
You will have 10,000 arms
Pra não
To not
Deixar de se encontrar
Stop finding yourself





Writer(s): Siso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.