Paroles et traduction Siso - 2h (O Baile)
2h (O Baile)
2h (The Party)
Quando
me
ver
no
baile,
saiba
que
eu
não
te
quero
When
you
see
me
at
the
party,
know
that
I
don't
want
you
A
nossa
história
acabou
e
agora
vou
ficar
bem
Our
story
is
over
and
now
I'm
going
to
be
fine
Não
vou
viver
do
passado,
o
sentimento
foi
sincero
I'm
not
going
to
live
in
the
past,
the
feeling
was
sincere
Mas
você
me
usou
só
pra
ficar
com
alguém
But
you
used
me
just
to
be
with
someone
else
Eu
penso
no
futuro
I'm
thinking
about
the
future
Na
minha
casa
nova
My
new
home
No
meu
emprego
bruto
My
rough
job
E
em
como
eu
vou
ser
feliz
And
how
I'm
going
to
be
happy
Tô
cada
mais
perto
I'm
getting
closer
O
que
me
incomoda
What
bothers
me
É
esses
desacerto
Are
these
mishaps
Que
a
vida
insiste
em
me
dar
That
life
keeps
giving
me
Andando
no
escuro
Walking
in
the
dark
Tropeço
numa
cova
I
stumble
into
a
grave
E
nela
vejo
tudo
And
in
it
I
see
everything
Mas
nada
do
que
eu
quis
But
nothing
of
what
I
wanted
E
depois
no
deserto
And
then
in
the
desert
Naquela
sede
foda
In
that
crazy
thirst
Encontro
um
beijo
certo
I
find
a
perfect
kiss
Que
logo
vem
me
calar
That
quickly
silences
me
Meu
anjo,
eu
quero
é
mais
My
angel,
I
want
more
Do
que
você
tem
Than
what
you
have
O
mal
que
você
traz
The
evil
you
bring
Não
serve
pra
ninguém
It's
no
good
for
anyone
Me
vende
logo
um
ice
Sell
me
an
ice
Que
hoje
eu
to
leve
Because
I'm
feeling
light
today
Dançando
numa
nice
Dancing
in
a
nice
place
Hoje
eu
não
vou
te
beijar
I
won't
kiss
you
today
Mandando
um
rebolation
Sending
a
rebolation
Quando
a
galera
ferve
When
the
crowd
heats
up
O
globo
perde
o
eixo
The
globe
loses
its
axis
E
o
mundo
pode
acabar
And
the
world
can
end
Meu
Deus,
eu
quero
mais
My
God,
I
want
more
Do
que
tem
aqui
Than
what's
here
Do
morro
até
o
cais
From
the
hill
to
the
pier
Eu
ainda
não
me
servi
I
haven't
served
myself
yet
Eu
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Quando
me
ver
no
baile,
saiba
que
eu
não
te
quero
When
you
see
me
at
the
party,
know
that
I
don't
want
you
A
nossa
história
acabou
e
agora
vou
ficar
bem
Our
story
is
over
and
now
I'm
going
to
be
fine
Não
vou
viver
do
passado,
o
sentimento
foi
sincero
I'm
not
going
to
live
in
the
past,
the
feeling
was
sincere
Mas
você
me
usou
só
pra
ficar
com
alguém
But
you
used
me
just
to
be
with
someone
else
Depois
me
vê
no
bar
Then
see
me
at
the
bar
Com
toda
a
minha
gente
With
all
my
people
E
tira
o
celular
And
take
out
your
phone
Me
manda
uma
mensagem
Send
me
a
message
E
bem
na
madrugada
And
in
the
early
morning
Eu
leio:
"Sinto
sua
falta
"
I
read:
"I
miss
you"
Então
de
mãos
atadas
Then
with
my
hands
tied
Eu
tiro
uma
vantagem
I
take
advantage
Mas
dentro
do
banheiro
But
inside
the
bathroom
Me
sinto
tão
carente
I
feel
so
needy
Acendo
um
com
o
isqueiro
I
light
one
with
a
lighter
E,
triste,
abro
suas
fotos
And,
sadly,
I
open
your
photos
Meu
Deus,
eu
quero
mais
My
God,
I
want
more
Do
que
tem
aqui
Than
what's
here
Do
morro
até
o
cais
From
the
hill
to
the
pier
Eu
ainda
não
me
servi
I
haven't
served
myself
yet
Eu
penso
no
futuro
I'm
thinking
about
the
future
Eu
penso
no
futuro
I'm
thinking
about
the
future
Eu
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Quando
me
ver
no
baile,
saiba
que
eu
não
te
quero
When
you
see
me
at
the
party,
know
that
I
don't
want
you
A
nossa
história
acabou
e
agora
vou
ficar
bem
Our
story
is
over
and
now
I'm
going
to
be
fine
Não
vou
viver
do
passado,
o
sentimento
foi
sincero
I'm
not
going
to
live
in
the
past,
the
feeling
was
sincere
Mas
você
me
usou
só
pra
ficar
com
alguém
But
you
used
me
just
to
be
with
someone
else
Quando
me
ver
no
baile,
saiba
que
eu
não
te
quero
When
you
see
me
at
the
party,
know
that
I
don't
want
you
A
nossa
história
acabou
e
agora
vou
ficar
bem
Our
story
is
over
and
now
I'm
going
to
be
fine
Não
vou
viver
do
passado,
o
sentimento
foi
sincero
I'm
not
going
to
live
in
the
past,
the
feeling
was
sincere
Mas
você
me
usou
só
pra
ficar
com
alguém
But
you
used
me
just
to
be
with
someone
else
Meu
Deus,
eu
quero
mais
My
God,
I
want
more
Do
que
tem
aqui
Than
what's
here
Do
morro
até
o
cais
From
the
hill
to
the
pier
Eu
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Eu
só
quero
é
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Soares, Rodolfo Lima, Vitor Brauer
Album
S2
date de sortie
23-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.