Siso - 4 de Ouros - traduction des paroles en allemand

4 de Ouros - Sisotraduction en allemand




4 de Ouros
4 von Münzen
Chegamos aqui
Wir sind hier angekommen,
Aos tropeções
mit Stolpersteinen,
Mas nada seria ruim
aber nichts wäre schlecht.
E não lugar
Und es gibt keinen Ort,
Que eu queira ficar
an dem ich lieber bleiben möchte,
Mais do que seu abraço, enfim
als in deiner Umarmung, endlich.
O que temos é tesouro
Was wir haben, ist ein Schatz,
E me apego igual quatro de ouros
und ich klammere mich daran wie an die Vier von Münzen,
Por não saber
weil ich nicht weiß,
Como vai ser
wie es sein wird,
E por temer
und aus Angst,
Que a vida toda dissolver
dass das ganze Leben sich auflöst.
Mas um peso
Aber nur eine Last
Não quero ser
will ich nicht sein.
Tudo que importa
Alles, was zählt,
Tem que flutuar e permanecer
muss schweben und bestehen bleiben.
Me coloquei
Ich habe mich
Em tal posição
in eine solche Lage gebracht,
poderia me destruir
du könntest mich zerstören.
E na melhor intenção
Und in bester Absicht
Refaço a ação
wiederhole ich die Handlung,
Tento extinguir o desiludir
versuche, die Enttäuschung auszulöschen.
Mesmo envoltos em cansaço
Auch wenn wir von Müdigkeit umgeben sind,
Eu quero estar no seu compasso
möchte ich in deinem Takt sein.
Te observo
Ich beobachte dich,
Adormecer
wie du einschläfst,
E espero
und hoffe,
Fazer por onde nos aquecer
dafür zu sorgen, dass wir uns wärmen.
Mas um peso
Aber nur eine Last
Não quero ser
will ich nicht sein.
Tudo que importa
Alles, was zählt,
Tem que flutuar e permanecer
muss schweben und bestehen bleiben.
Nada de mal vai alcançar nosso abraço
Nichts Böses wird unsere Umarmung erreichen,
Se um do outro a gente cuidar
wenn wir aufeinander aufpassen.
Nada de mal vai alcançar nosso laço
Nichts Böses wird unser Band erreichen,
Se um do outro a gente cuidar
wenn wir aufeinander aufpassen.
O que temos é tesouro
Was wir haben, ist ein Schatz,
E me apego igual quatro de ouros
und ich klammere mich daran wie an die Vier von Münzen,
Por não saber
weil ich nicht weiß,
Como vai ser
wie es sein wird,
E por temer
und aus Angst,
Que a vida toda dissolver
dass das ganze Leben sich auflöst.
Mas um peso
Aber nur eine Last
Não quero ser
will ich nicht sein.
Tudo que importa
Alles, was zählt,
Tem que flutuar e permanecer
muss schweben und bestehen bleiben.
Nada de mal vai alcançar nosso abraço
Nichts Böses wird unsere Umarmung erreichen,
Se um do outro a gente cuidar
wenn wir aufeinander aufpassen.
Nada de mal vai alcançar nosso laço
Nichts Böses wird unser Band erreichen,
Se um do outro a gente cuidar
wenn wir aufeinander aufpassen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.